वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-53, verse-12
आददे निशितं शूलं वेगाच्छत्रुनिबर्हणः ।
सर्वकालायसं दीप्तं तप्तकाञ्चनभूषणम् ॥१२॥
सर्वकालायसं दीप्तं तप्तकाञ्चनभूषणम् ॥१२॥
12. ādade niśitaṃ śūlaṃ vegācchatrunibarhaṇaḥ ,
sarvakālāyasaṃ dīptaṃ taptakāñcanabhūṣaṇam.
sarvakālāyasaṃ dīptaṃ taptakāñcanabhūṣaṇam.
12.
ādade niśitam śūlam vegāt śatrunibarhaṇaḥ |
sarvakālāyasam dīptam taptakāñcanabhūṣaṇam
sarvakālāyasam dīptam taptakāñcanabhūṣaṇam
12.
The annihilator of enemies swiftly took up a sharpened spear, which was entirely made of iron, radiant, and adorned with molten gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आददे (ādade) - took up, grasped (took, grasped, received, put on)
- निशितम् (niśitam) - sharpened (sharpened, keen, whetted, made sharp)
- शूलम् (śūlam) - spear (spear, lance, pike, trident)
- वेगात् (vegāt) - swiftly, quickly (from impetuosity, quickly, swiftly, rapidly)
- शत्रुनिबर्हणः (śatrunibarhaṇaḥ) - the annihilator of enemies (annihilator of enemies, destroyer of foes)
- सर्वकालायसम् (sarvakālāyasam) - entirely made of iron (entirely of black iron, entirely iron)
- दीप्तम् (dīptam) - radiant, blazing (flaming, blazing, shining, brilliant, radiant)
- तप्तकाञ्चनभूषणम् (taptakāñcanabhūṣaṇam) - adorned with molten gold
Words meanings and morphology
आददे (ādade) - took up, grasped (took, grasped, received, put on)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of √dā
Perfect tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Reduplicated past tense
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: The subject is śatrunibarhaṇaḥ
निशितम् (niśitam) - sharpened (sharpened, keen, whetted, made sharp)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niśita
niśita - sharpened, keen, whetted, made sharp
Past Passive Participle
From root √śo (to sharpen) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Modifies śūlam
शूलम् (śūlam) - spear (spear, lance, pike, trident)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śūla
śūla - spear, lance, pike, trident
वेगात् (vegāt) - swiftly, quickly (from impetuosity, quickly, swiftly, rapidly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vega
vega - velocity, speed, impetuosity, force
Ablative singular used adverbially
Root: vij (class 6)
Note: Adverbial use
शत्रुनिबर्हणः (śatrunibarhaṇaḥ) - the annihilator of enemies (annihilator of enemies, destroyer of foes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatrunibarhaṇa
śatrunibarhaṇa - annihilator of enemies, destroyer of foes
Agent noun from ni-barh (to destroy, kill) and śatru
Compound type : tatpuruṣa (śatru+nibarhaṇa)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - nibarhaṇa – destroying, killing, remover, annihilator
noun (masculine)
Agent noun
From root √bṛh (to tear, destroy) with prefix ni
Prefix: ni
Root: bṛh (class 6)
सर्वकालायसम् (sarvakālāyasam) - entirely made of iron (entirely of black iron, entirely iron)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvakālāyasa
sarvakālāyasa - entirely of black iron, entirely iron
Compound type : karmadhāraya (sarva+kālāyasa)
- sarva – all, every, entire
pronoun - kālāyasa – black iron, steel
noun (neuter)
Compound of kāla (black) and ayasa (iron)
दीप्तम् (dīptam) - radiant, blazing (flaming, blazing, shining, brilliant, radiant)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīpta
dīpta - flaming, blazing, shining, brilliant, radiant
Past Passive Participle
From root √dīp (to shine, blaze)
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies śūlam
तप्तकाञ्चनभूषणम् (taptakāñcanabhūṣaṇam) - adorned with molten gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of taptakāñcanabhūṣaṇa
taptakāñcanabhūṣaṇa - adorned with molten gold
Compound type : bahuvrīhi (tapta+kāñcana+bhūṣaṇa)
- tapta – heated, molten, burnt, purified
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √tap (to heat, burn)
Root: tap (class 1) - kāñcana – gold, golden
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, decoration, adornment
noun (neuter)
From root √bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10)