वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-9, verse-36
न हि मे परदाराणां दृष्टिर्विषयवर्तिनी ।
अयं चात्र मया दृष्टः परदारपरिग्रहः ॥३६॥
अयं चात्र मया दृष्टः परदारपरिग्रहः ॥३६॥
36. na hi me paradārāṇāṃ dṛṣṭirviṣayavartinī ,
ayaṃ cātra mayā dṛṣṭaḥ paradāraparigrahaḥ.
ayaṃ cātra mayā dṛṣṭaḥ paradāraparigrahaḥ.
36.
na hi me paradārāṇām dṛṣṭiḥ viṣayavartinī
ayam ca atra mayā dṛṣṭaḥ paradāraparigrahaḥ
ayam ca atra mayā dṛṣṭaḥ paradāraparigrahaḥ
36.
Indeed, my gaze does not naturally fall upon other men's wives. Yet, here, the seizure of another's wife has been observed by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for
- मे (me) - my, to me, for me
- परदाराणाम् (paradārāṇām) - of other's wives
- दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - sight, vision, gaze
- विषयवर्तिनी (viṣayavartinī) - dwelling in the sphere of objects, engaged in sensory objects
- अयम् (ayam) - this
- च (ca) - but (in this context, contrasting with the previous statement) (and, also)
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- मया (mayā) - by me
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
- परदारपरिग्रहः (paradāraparigrahaḥ) - Ravana's act of taking Sita. (the seizure of another's wife, appropriation of another's wife, a situation involving another's wife)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive.
परदाराणाम् (paradārāṇām) - of other's wives
(noun)
Genitive, masculine, plural of paradāra
paradāra - another's wife
Compound type : tatpuruṣa (para+dāra)
- para – other, another
adjective - dāra – wife (often plural in Sanskrit grammar)
noun (masculine)
Note: Genitive plural, referring to the wives of other men.
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - sight, vision, gaze
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, vision, opinion, gaze
From √dṛś (to see) + suffix -kti.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the verb implied by 'viṣayavartinī'.
विषयवर्तिनी (viṣayavartinī) - dwelling in the sphere of objects, engaged in sensory objects
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viṣayavartin
viṣayavartin - residing in the domain of objects, connected with objects of sense, engaging with sensory objects
From 'viṣaya' + 'vartin' (one who abides/exists).
Compound type : tatpuruṣa (viṣaya+vartin)
- viṣaya – object of sense, sphere, domain, subject
noun (masculine) - vartin – residing, existing, acting, engaged in
adjective (masculine)
Agent Noun
From √vṛt (to exist, to turn) + suffix -in.
Root: vṛt (class 1)
Note: Predicate adjective for 'dṛṣṭiḥ'.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'paradāraparigrahaḥ'.
च (ca) - but (in this context, contrasting with the previous statement) (and, also)
(indeclinable)
Note: Used here to indicate a contrast or transition ('yet, however').
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
Locative form of 'idam'.
Note: Refers to the current situation.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent in passive construction.
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From √dṛś (to see) + suffix -kta.
Root: dṛś (class 1)
Note: Acts as the main verb (passive).
परदारपरिग्रहः (paradāraparigrahaḥ) - Ravana's act of taking Sita. (the seizure of another's wife, appropriation of another's wife, a situation involving another's wife)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paradāraparigraha
paradāraparigraha - taking of another's wife, abduction of another's wife, sexual intercourse with another's wife
Compound 'paradāra' + 'parigraha'.
Compound type : tatpuruṣa (paradāra+parigraha)
- paradāra – another's wife
noun (masculine) - parigraha – taking, seizing, appropriation, taking hold of, accepting, wife, property
noun (masculine)
From pari-√grah.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: Subject of the passive verb 'dṛṣṭaḥ'.