वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-9, verse-28
तासामुच्छ्वासवातेन वस्त्रं माल्यं च गात्रजम् ।
नात्यर्थं स्पन्दते चित्रं प्राप्य मन्दमिवानिलम् ॥२८॥
नात्यर्थं स्पन्दते चित्रं प्राप्य मन्दमिवानिलम् ॥२८॥
28. tāsāmucchvāsavātena vastraṃ mālyaṃ ca gātrajam ,
nātyarthaṃ spandate citraṃ prāpya mandamivānilam.
nātyarthaṃ spandate citraṃ prāpya mandamivānilam.
28.
tāsām ucchvāsavātena vastram mālyam ca gātrajam na
atyartham spandate citram prāpya mandam iva anilam
atyartham spandate citram prāpya mandam iva anilam
28.
tāsām ucchvāsavātena gātrajam vastram ca mālyam na
atyartham spandate citram mandam anilam iva prāpya
atyartham spandate citram mandam anilam iva prāpya
28.
The garments and garlands worn on the bodies of those women do not flutter much from the breeze of their breath. It is remarkable how they are hardly stirred, as if by a gentle wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तासाम् (tāsām) - of those (women) (of them, their (feminine plural))
- उच्छ्वासवातेन (ucchvāsavātena) - by the breeze of their breath (by the breath-wind, by the current of exhalation)
- वस्त्रम् (vastram) - garment (garment, cloth)
- माल्यम् (mālyam) - garland (garland, wreath)
- च (ca) - and (and, also)
- गात्रजम् (gātrajam) - worn on the body (body-born, produced from the body, pertaining to the body)
- न (na) - not (not, no)
- अत्यर्थम् (atyartham) - much (excessively, very much, extremely)
- स्पन्दते (spandate) - flutter (trembles, vibrates, moves, flutters)
- चित्रम् (citram) - remarkably (wonderfully, surprisingly, strangely, brilliantly)
- प्राप्य (prāpya) - as if encountering (having obtained, having reached, having met)
- मन्दम् (mandam) - gentle (slow, gentle, weak; slowly, gently)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- अनिलम् (anilam) - wind (wind, air, breeze)
Words meanings and morphology
तासाम् (tāsām) - of those (women) (of them, their (feminine plural))
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Demonstrative pronoun.
उच्छ्वासवातेन (ucchvāsavātena) - by the breeze of their breath (by the breath-wind, by the current of exhalation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ucchvāsavāta
ucchvāsavāta - breath-wind, current of exhalation
Compound type : tatpurusha (ucchvāsa+vāta)
- ucchvāsa – exhalation, breath
noun (masculine)
From root 'śvas' (to breathe) with prefix 'ud-'.
Prefix: ud
Root: śvas (class 2) - vāta – wind, air, breeze
noun (masculine)
वस्त्रम् (vastram) - garment (garment, cloth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vastra
vastra - garment, cloth, apparel
Note: Object that is not moving.
माल्यम् (mālyam) - garland (garland, wreath)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mālya
mālya - garland, wreath, chaplet
Note: Another object that is not moving.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
गात्रजम् (gātrajam) - worn on the body (body-born, produced from the body, pertaining to the body)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gātraja
gātraja - body-born, produced from the body, pertaining to the body
Compound type : tatpurusha (gātra+ja)
- gātra – limb, body
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective
Suffix indicating origin
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'vastram' and 'mālyam'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अत्यर्थम् (atyartham) - much (excessively, very much, extremely)
(indeclinable)
Compound type : avyayibhava (ati+artha)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable
prefix - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
स्पन्दते (spandate) - flutter (trembles, vibrates, moves, flutters)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of spand
present tense
Root 'spad' (1A) with 'n' infix and middle ending.
Root: spad (class 1)
Note: Refers to the movement of garments and garlands.
चित्रम् (citram) - remarkably (wonderfully, surprisingly, strangely, brilliantly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
प्राप्य (prāpya) - as if encountering (having obtained, having reached, having met)
(indeclinable)
absolutive
Formed with prefix 'pra-' and suffix '-ya'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Absolutive (gerund) indicating a preceding condition.
मन्दम् (mandam) - gentle (slow, gentle, weak; slowly, gently)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of manda
manda - slow, dull, gentle, weak
Note: Modifies 'anilam'.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अनिलम् (anilam) - wind (wind, air, breeze)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anila
anila - wind, air, breeze
Root: an (class 2)
Note: Object of 'prāpya'.