वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-65, verse-29
यत्तु रामो विजानीयादभिज्ञानमनिन्दिते ।
प्रीतिसंजननं तस्य प्रदातुं तत्त्वमर्हसि ॥२९॥
प्रीतिसंजननं तस्य प्रदातुं तत्त्वमर्हसि ॥२९॥
29. yattu rāmo vijānīyādabhijñānamanindite ,
prītisaṃjananaṃ tasya pradātuṃ tattvamarhasi.
prītisaṃjananaṃ tasya pradātuṃ tattvamarhasi.
29.
yat tu rāmaḥ vijānīyāt abhijñānam anindite
prītisaṃjananam tasya pradātum tat tvam arhasi
prītisaṃjananam tasya pradātum tat tvam arhasi
29.
anindite! tvam tasya prītisaṃjananam yat
rāmaḥ vijānīyāt tat abhijñānam pradātum arhasi
rāmaḥ vijānīyāt tat abhijñānam pradātum arhasi
29.
O faultless one, you should give him that token of recognition which Rāma would understand and which would generate affection in him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that which (which, that which, whatever)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (name of the prince of Ayodhya))
- विजानीयात् (vijānīyāt) - would understand (one would know, should know, understand)
- अभिज्ञानम् (abhijñānam) - token of recognition (token of recognition, sign, mark, remembrance)
- अनिन्दिते (anindite) - O faultless one (O faultless one, O blameless one)
- प्रीतिसंजननम् (prītisaṁjananam) - generating affection (causing affection, generating love)
- तस्य (tasya) - in him (referring to Rāma) (his, to him, of him)
- प्रदातुम् (pradātum) - to give (to give, to offer)
- तत् (tat) - that (referring to the token) (that, it)
- त्वम् (tvam) - you (Hanumān) (you (singular))
- अर्हसि (arhasi) - you should (you are able, you ought, you deserve)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that which (which, that which, whatever)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, that which, whatever, if, since
Note: Used as a relative pronoun, referring to 'abhijñānam'.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Connective particle.
रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (name of the prince of Ayodhya))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma, a celebrated hero, son of Daśaratha
Note: Subject of 'vijānīyāt'.
विजानीयात् (vijānīyāt) - would understand (one would know, should know, understand)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vijñā
optative mood
root jñā (9th class, Parasmaipada) with prefix vi; optative 3rd person singular
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Expresses potential or desirability.
अभिज्ञानम् (abhijñānam) - token of recognition (token of recognition, sign, mark, remembrance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhijñāna
abhijñāna - recognition, remembrance, a token or mark of recognition, sign
derived from root jñā with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'vijānīyāt' and 'pradātum'.
अनिन्दिते (anindite) - O faultless one (O faultless one, O blameless one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of anindita
anindita - unblamed, faultless, irreproachable
past passive participle
negation (an-) of nindita (past passive participle of nind 'to blame')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+nindita)
- na – not, no
indeclinable - nindita – blamed, censured, despised
adjective (masculine)
past passive participle
from root nind 'to blame'
Root: nind (class 1)
Note: Addressing Sītā.
प्रीतिसंजननम् (prītisaṁjananam) - generating affection (causing affection, generating love)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prītisaṃjanana
prītisaṁjanana - causing joy, generating love/affection
compound of prīti (love/affection) and saṃjanana (causing/generating)
Compound type : tatpuruṣa (prīti+saṃjanana)
- prīti – love, affection, joy, pleasure
noun (feminine)
from root prī 'to please, to love'
Root: prī (class 9) - saṃjanana – causing to be born, producing, generating, creating
noun (neuter)
verbal noun/agent noun
from root jan with prefix sam, -ana suffix
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'abhijñānam'.
तस्य (tasya) - in him (referring to Rāma) (his, to him, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāma. Genitive here implies 'in relation to him' or 'for him', in the context of affection.
प्रदातुम् (pradātum) - to give (to give, to offer)
(indeclinable)
infinitive
root dā (3rd class, Parasmaipada) with prefix pra; infinitive suffix -tum
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Purpose clause 'to give'.
तत् (tat) - that (referring to the token) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Correlative pronoun to 'yat'.
त्वम् (tvam) - you (Hanumān) (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'arhasi'.
अर्हसि (arhasi) - you should (you are able, you ought, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present indicative
root arh (1st class, Parasmaipada); present 2nd person singular
Root: arh (class 1)
Note: Expresses obligation or suitability.