वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-65, verse-27
ताव् उभौ नरशार्दूलौ राजपुत्रावरिंदमौ ।
त्वद्दर्शनकृतोत्साहौ लङ्कां भस्मीकरिष्यतः ॥२७॥
त्वद्दर्शनकृतोत्साहौ लङ्कां भस्मीकरिष्यतः ॥२७॥
27. tāv ubhau naraśārdūlau rājaputrāvariṃdamau ,
tvaddarśanakṛtotsāhau laṅkāṃ bhasmīkariṣyataḥ.
tvaddarśanakṛtotsāhau laṅkāṃ bhasmīkariṣyataḥ.
27.
tau ubhau nara-śārdūlau rājaputrau ariṃdamau
tvat-darśana-kṛta-utsāhau laṅkām bhasmīkariṣyataḥ
tvat-darśana-kṛta-utsāhau laṅkām bhasmīkariṣyataḥ
27.
tau ubhau nara-śārdūlau rājaputrau ariṃdamau
tvat-darśana-kṛta-utsāhau laṅkām bhasmīkariṣyataḥ
tvat-darśana-kṛta-utsāhau laṅkām bhasmīkariṣyataḥ
27.
Those two, the best of men, princes who subdue their foes, having gained renewed vigor by seeing you, will reduce Laṅkā to ashes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two)
- उभौ (ubhau) - both
- नर-शार्दूलौ (nara-śārdūlau) - Rāma and Lakṣmaṇa, who are like tigers among men (i.e., mighty warriors) (two tiger-like men, two best among men)
- राजपुत्रौ (rājaputrau) - Rāma and Lakṣmaṇa, as princes (two princes)
- अरिंदमौ (ariṁdamau) - Rāma and Lakṣmaṇa, as conquerors of enemies (two subduers of foes, two conquerors of enemies)
- त्वत्-दर्शन-कृत-उत्साहौ (tvat-darśana-kṛta-utsāhau) - Rāma and Lakṣmaṇa, whose vigor is renewed by the sight of Sītā (whose enthusiasm is created by seeing you, invigorated by your sight)
- लङ्काम् (laṅkām) - the city of Laṅkā (Laṅkā)
- भस्मीकरिष्यतः (bhasmīkariṣyataḥ) - will reduce to ashes
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Masculine nominative dual of tad.
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Masculine nominative dual.
नर-शार्दूलौ (nara-śārdūlau) - Rāma and Lakṣmaṇa, who are like tigers among men (i.e., mighty warriors) (two tiger-like men, two best among men)
(noun)
Nominative, masculine, dual of nara-śārdūla
nara-śārdūla - man-tiger, a tiger among men, an eminent man, best of men
Compound type : tatpurusha (nara+śārdūla)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ - śārdūla – tiger
noun (masculine)
राजपुत्रौ (rājaputrau) - Rāma and Lakṣmaṇa, as princes (two princes)
(noun)
Nominative, masculine, dual of rājaputra
rājaputra - son of a king, prince
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - putra – son
noun (masculine)
अरिंदमौ (ariṁdamau) - Rāma and Lakṣmaṇa, as conquerors of enemies (two subduers of foes, two conquerors of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, conqueror of foes
Derived from ari (enemy) + dam (to subdue).
Compound type : upapada tatpurusha (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3) - dama – subduing, taming
noun (masculine)
From root dam
Root: dam (class 1)
Note: Adjective modifying Rāma and Lakṣmaṇa.
त्वत्-दर्शन-कृत-उत्साहौ (tvat-darśana-kṛta-utsāhau) - Rāma and Lakṣmaṇa, whose vigor is renewed by the sight of Sītā (whose enthusiasm is created by seeing you, invigorated by your sight)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tvat-darśana-kṛta-utsāha
tvat-darśana-kṛta-utsāha - having enthusiasm created by your sight
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (tvat+darśana+kṛta+utsāha)
- tvat – your (stem for compound)
pronoun
Second person pronoun, stem - darśana – seeing, sight, vision
noun (neuter)
Agent noun / Action noun
From root dṛś
Root: dṛś (class 1) - kṛta – made, done, caused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ
Root: kṛ (class 8) - utsāha – energy, enthusiasm, vigor
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Adjective modifying Rāma and Lakṣmaṇa.
लङ्काम् (laṅkām) - the city of Laṅkā (Laṅkā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (proper noun, name of the city)
Note: Object of 'bhasmīkariṣyataḥ'.
भस्मीकरिष्यतः (bhasmīkariṣyataḥ) - will reduce to ashes
(verb)
3rd person , dual, active, future indicative (lṛṭ) of bhasmīkṛ
Future Tense
Formed from bhasman (ashes) + kṛ (to do, make) + ī (for intensifier). Future dual.
Root: kṛ (class 8)
Note: Active voice, dual form for 'tau'.