वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-65, verse-20
तव वीर्यवतः कच्चिन्मयि यद्यस्ति संभ्रमः ।
क्षिप्रं सुनिशितैर्बाणैर्हन्यतां युधि रावणः ॥२०॥
क्षिप्रं सुनिशितैर्बाणैर्हन्यतां युधि रावणः ॥२०॥
20. tava vīryavataḥ kaccinmayi yadyasti saṃbhramaḥ ,
kṣipraṃ suniśitairbāṇairhanyatāṃ yudhi rāvaṇaḥ.
kṣipraṃ suniśitairbāṇairhanyatāṃ yudhi rāvaṇaḥ.
20.
tava vīryavataḥ kaccit mayi yadi asti saṃbhramaḥ
kṣipram suniśitaiḥ bāṇaiḥ hanyatām yudhi rāvaṇaḥ
kṣipram suniśitaiḥ bāṇaiḥ hanyatām yudhi rāvaṇaḥ
20.
O mighty one, if you have any concern for me, then let Rāvaṇa be swiftly killed in battle by your very sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your, of you
- वीर्यवतः (vīryavataḥ) - of the powerful one, of the mighty one
- कच्चित् (kaccit) - Expresses hope or a gentle inquiry, implying 'if by any chance'. (perhaps, whether, I hope that)
- मयि (mayi) - for my sake, regarding me (in me, on me, for me)
- यदि (yadi) - if
- अस्ति (asti) - is, exists
- संभ्रमः (saṁbhramaḥ) - concern, solicitude (haste, confusion, agitation, concern, eagerness)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- सुनिशितैः (suniśitaiḥ) - by very sharp, by well-sharpened
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- हन्यताम् (hanyatām) - let him be killed, may he be slain
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
Words meanings and morphology
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Possessive, refers to Rāma.
वीर्यवतः (vīryavataḥ) - of the powerful one, of the mighty one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - possessed of valor/power, mighty, heroic
Derived from 'vīrya' (valor, power) with the possessive suffix '-vat'.
Note: Qualifies 'tava' (your), referring to Rāma's mighty nature.
कच्चित् (kaccit) - Expresses hope or a gentle inquiry, implying 'if by any chance'. (perhaps, whether, I hope that)
(indeclinable)
मयि (mayi) - for my sake, regarding me (in me, on me, for me)
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
Note: Indicates the object of 'saṃbhramaḥ' (concern).
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Third person singular present active form of 'to be'.
संभ्रमः (saṁbhramaḥ) - concern, solicitude (haste, confusion, agitation, concern, eagerness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃbhrama
saṁbhrama - haste, confusion, respect, concern, agitation, bewilderment
Derived from root 'bhram' (to wander, be confused) with prefix 'sam' (together, completely).
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
Note: Subject of 'asti'.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial modifier for 'hanyatām'.
सुनिशितैः (suniśitaiḥ) - by very sharp, by well-sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of suniśita
suniśita - well-sharpened, very sharp
Past Passive Participle
Derived from the root 'śo' (to sharpen) with prefix 'ni' (down, in) and intensive prefix 'su' (well, very).
Compound type : pravrādītatpuruṣa (su+niśita)
- su – good, well, very
indeclinable
Intensifying prefix. - niśita – sharpened, acute
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'śo' (to sharpen) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Indicates the means/instrument of killing.
हन्यताम् (hanyatām) - let him be killed, may he be slain
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Lot) of han
Root: han (class 2)
Note: Third person singular passive imperative, expressing a wish or command.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
Note: Indicates the location of the action.
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the primary antagonist of the Rāmāyaṇa, king of Laṅkā)
Note: Subject of the passive verb 'hanyatām'.