वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-65, verse-17
राम त्वां स नमस्कृत्वा राज्ञो दशरथस्य च ।
विसृष्टस्तु तदा काकः प्रतिपेदे खमालयम् ॥१७॥
विसृष्टस्तु तदा काकः प्रतिपेदे खमालयम् ॥१७॥
17. rāma tvāṃ sa namaskṛtvā rājño daśarathasya ca ,
visṛṣṭastu tadā kākaḥ pratipede khamālayam.
visṛṣṭastu tadā kākaḥ pratipede khamālayam.
17.
rāma tvām saḥ namaskṛtvā rājñaḥ daśarathasya ca
visṛṣṭaḥ tu tadā kākaḥ pratipede kham ālayam
visṛṣṭaḥ tu tadā kākaḥ pratipede kham ālayam
17.
O Rāma, after he bowed down to you and King Daśaratha, that crow, thus released, then returned to its abode in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राम (rāma) - O Rāma
- त्वाम् (tvām) - you
- सः (saḥ) - Referring to the crow, which is the implicit subject of the 'having bowed down' action. (he, that)
- नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having bowed down, having saluted
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- दशरथस्य (daśarathasya) - of Daśaratha
- च (ca) - and
- विसृष्टः (visṛṣṭaḥ) - released, discharged, sent forth
- तु (tu) - but, indeed, however
- तदा (tadā) - then, at that time
- काकः (kākaḥ) - crow
- प्रतिपेदे (pratipede) - returned to (reached, attained, obtained)
- खम् (kham) - sky, space, atmosphere
- आलयम् (ālayam) - abode, home, dwelling
Words meanings and morphology
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu, a central figure of the Rāmāyaṇa)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Object of the action 'bowed down'.
सः (saḥ) - Referring to the crow, which is the implicit subject of the 'having bowed down' action. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject, referring to the crow.
नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having bowed down, having saluted
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from the noun 'namas' (obeisance) and the root 'kṛ' (to do), forming a compound verb, then the absolutive suffix '-tvā'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates a preceding action before 'pratipede'.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Possessive, linked with 'Daśarathasya'.
दशरथस्य (daśarathasya) - of Daśaratha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Daśaratha (the king of Ayodhyā, father of Rāma)
Note: Possessive, identifies the king.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'you' and 'King Daśaratha'.
विसृष्टः (visṛṣṭaḥ) - released, discharged, sent forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛṣṭa
visṛṣṭa - released, sent forth, discharged
Past Passive Participle
Derived from root sṛj (to emit, create) with prefix vi (apart, away).
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Temporal adverb derived from 'tad' (that).
काकः (kākaḥ) - crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāka
kāka - crow
Note: Subject of the main verb 'pratipede'.
प्रतिपेदे (pratipede) - returned to (reached, attained, obtained)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (Lit) of pratipad
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
खम् (kham) - sky, space, atmosphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether, heaven
Note: Object of motion, indicating destination.
आलयम् (ālayam) - abode, home, dwelling
(noun)
Accusative, masculine, singular of ālaya
ālaya - house, dwelling, abode, receptacle
Derived from root 'lī' (to cling to, to dissolve) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
Note: Object of motion, indicating destination.