Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-65, verse-16

मोघमस्त्रं न शक्यं तु कर्तुमित्येव राघव ।
ततस्तस्याक्षिकाकस्य हिनस्ति स्म स दक्षिणम् ॥१६॥
16. moghamastraṃ na śakyaṃ tu kartumityeva rāghava ,
tatastasyākṣikākasya hinasti sma sa dakṣiṇam.
16. mogham astram na śakyam tu kartum iti eva rāghava
tataḥ tasya akṣikākasya hinasti sma sa dakṣiṇam
16. rāghava mogham astram kartum na śakyam iti eva tu
tataḥ sa tasya akṣikākasya dakṣiṇam hinasti sma
16. But, O scion of Raghu (Rāghava), it is indeed not possible to render a weapon (astra) ineffective. Therefore, that (missile) then injured the right eye of that crow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मोघम् (mogham) - ineffective, futile (futile, vain, useless)
  • अस्त्रम् (astram) - weapon (astra) (weapon, missile)
  • (na) - not (not, no)
  • शक्यम् (śakyam) - possible (possible, able, practicable)
  • तु (tu) - but, indeed (but, indeed, yet)
  • कर्तुम् (kartum) - to render (ineffective) (to do, to make, to perform)
  • इति (iti) - thus (referring to the prior statement) (thus, in this manner (marks direct speech or thought))
  • एव (eva) - indeed (emphatic) (only, indeed, just)
  • राघव (rāghava) - O Rama (O scion of Raghu (epithet of Rama))
  • ततः (tataḥ) - therefore, then (from there, then, thereupon)
  • तस्य (tasya) - his (the crow's) (his, of that)
  • अक्षिकाकस्य (akṣikākasya) - of the crow's eye
  • हिनस्ति (hinasti) - injured, hurt (injures, hurts, strikes)
  • स्म (sma) - (marks the preceding present verb as past) ((particle indicating past action))
  • (sa) - that (darbha missile) (he, that)
  • दक्षिणम् (dakṣiṇam) - the right (eye) (right, southern, skillful)

Words meanings and morphology

मोघम् (mogham) - ineffective, futile (futile, vain, useless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mogha
mogha - vain, useless, fruitless
Root: muh (class 4)
Note: Acts as predicative adjective to 'astram' or adverbially.
अस्त्रम् (astram) - weapon (astra) (weapon, missile)
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
From root √as (to throw, cast)
Root: as (class 4)
Note: Subject of the impersonal passive construction.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
शक्यम् (śakyam) - possible (possible, able, practicable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done
Gerundive
Formed from root √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Predicative adjective for the implied 'it'.
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, yet)
(indeclinable)
Note: Conjunction, often emphatic.
कर्तुम् (kartum) - to render (ineffective) (to do, to make, to perform)
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
Formed from root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses the action that is not possible.
इति (iti) - thus (referring to the prior statement) (thus, in this manner (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
Note: Connects the statement with 'eva'.
एव (eva) - indeed (emphatic) (only, indeed, just)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
राघव (rāghava) - O Rama (O scion of Raghu (epithet of Rama))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, epithet of Rama
Patronymic derived from Raghu
Note: Addressed to Rama.
ततः (tataḥ) - therefore, then (from there, then, thereupon)
(indeclinable)
Derived from tad (that) + the suffix -tas
Note: Causal or temporal adverb.
तस्य (tasya) - his (the crow's) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, refers to the crow.
अक्षिकाकस्य (akṣikākasya) - of the crow's eye
(noun)
Genitive, masculine, singular of akṣikāka
akṣikāka - eye-crow (lit.), crow's eye
Compound of akṣi (eye) and kāka (crow)
Compound type : tatpuruṣa (akṣi+kāka)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
  • kāka – crow
    noun (masculine)
Note: Possessive, referring to the crow's eye.
हिनस्ति (hinasti) - injured, hurt (injures, hurts, strikes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hiṃs
Present Active
From root √hiṃs (to injure); Present 3rd person singular
Root: hiṃs (class 7)
Note: Present tense verb used with 'sma' to indicate a past indefinite action.
स्म (sma) - (marks the preceding present verb as past) ((particle indicating past action))
(indeclinable)
Note: Emphasizes past action when used with present tense.
(sa) - that (darbha missile) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'hinasti'.
दक्षिणम् (dakṣiṇam) - the right (eye) (right, southern, skillful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, skillful
Root: dakṣ (class 1)
Note: Object of 'hinasti'; here, the implied noun is 'eye' (akṣi).