वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-51, verse-28
ततस्तीक्ष्णार्चिरव्यग्रः प्रदक्षिणशिखो ऽनलः ।
जज्वाल मृगशावाक्ष्याः शंसन्निव शिवं कपेः ॥२८॥
जज्वाल मृगशावाक्ष्याः शंसन्निव शिवं कपेः ॥२८॥
28. tatastīkṣṇārciravyagraḥ pradakṣiṇaśikho'nalaḥ ,
jajvāla mṛgaśāvākṣyāḥ śaṃsanniva śivaṃ kapeḥ.
jajvāla mṛgaśāvākṣyāḥ śaṃsanniva śivaṃ kapeḥ.
28.
tataḥ tīkṣṇārciḥ avyagraḥ pradakṣiṇaśikhaḥ analaḥ
jajvāla mṛgaśāvākṣyāḥ śaṁsan iva śivam kapeḥ
jajvāla mṛgaśāvākṣyāḥ śaṁsan iva śivam kapeḥ
28.
tataḥ tīkṣṇārciḥ avyagraḥ pradakṣiṇaśikhaḥ analaḥ
mṛgaśāvākṣyāḥ kapeḥ śivam śaṁsan iva jajvāla
mṛgaśāvākṣyāḥ kapeḥ śivam śaṁsan iva jajvāla
28.
Thereafter, the fire, with its sharp, steady, and clockwise-turning flames, blazed, as if announcing auspiciousness for the fawn-eyed one (Sita) and the monkey (Hanuman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- तीक्ष्णार्चिः (tīkṣṇārciḥ) - sharp-flamed, having keen flames
- अव्यग्रः (avyagraḥ) - undisturbed, steady, calm, composed
- प्रदक्षिणशिखः (pradakṣiṇaśikhaḥ) - having clockwise flames
- अनलः (analaḥ) - fire
- जज्वाल (jajvāla) - blazed, shone
- मृगशावाक्ष्याः (mṛgaśāvākṣyāḥ) - of Sita (of the fawn-eyed one)
- शंसन् (śaṁsan) - announcing, indicating, proclaiming
- इव (iva) - as if, like, similar to
- शिवम् (śivam) - auspiciousness, welfare, good fortune
- कपेः (kapeḥ) - of Hanuman (of the monkey)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
तीक्ष्णार्चिः (tīkṣṇārciḥ) - sharp-flamed, having keen flames
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīkṣṇārci
tīkṣṇārci - having sharp or keen flames
Compound type : bahuvrihi (tīkṣṇa+arci)
- tīkṣṇa – sharp, keen, strong, fierce
adjective (neuter) - arci – flame, ray of light, lustre
noun (masculine)
Root: ṛc (class 1)
अव्यग्रः (avyagraḥ) - undisturbed, steady, calm, composed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, steady, unagitated
Compound type : nah-tatpurusha (a+vyagra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vyagra – agitated, restless, anxious, disturbed
adjective (masculine)
Prefixes: vi+ā
प्रदक्षिणशिखः (pradakṣiṇaśikhaḥ) - having clockwise flames
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradakṣiṇaśikha
pradakṣiṇaśikha - having flames turning to the right (auspiciously)
Compound type : bahuvrihi (pradakṣiṇa+śikhā)
- pradakṣiṇa – right, southern, respectful circumambulation (clockwise)
adjective (neuter)
Prefix: pra - śikhā – flame, crest, tuft of hair
noun (feminine)
अनलः (analaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire, god of fire (Agni), gastric juice
जज्वाल (jajvāla) - blazed, shone
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of jval
Root: jval (class 1)
मृगशावाक्ष्याः (mṛgaśāvākṣyāḥ) - of Sita (of the fawn-eyed one)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mṛgaśāvākṣī
mṛgaśāvākṣī - having eyes like those of a fawn (epithet for a beautiful woman)
Compound type : bahuvrihi (mṛga+śāva+akṣī)
- mṛga – deer, antelope, wild animal
noun (masculine) - śāva – young animal, cub, fawn
noun (masculine) - akṣī – eye
noun (feminine)
शंसन् (śaṁsan) - announcing, indicating, proclaiming
(participle)
Nominative, masculine, singular of śaṁsat
śaṁs - to praise, declare, announce, tell
Present Active Participle
Derived from root śaṁs (class 1, bhvādi)
Root: śaṁs (class 1)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
शिवम् (śivam) - auspiciousness, welfare, good fortune
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent, welfare, happiness
कपेः (kapeḥ) - of Hanuman (of the monkey)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape