वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-51, verse-18
संवृतान्भूमिभागांश्च सुविभक्तांश्च चत्वरान् ।
रथ्याश्च गृहसंबाधाः कपिः शृङ्गाटकानि च ॥१८॥
रथ्याश्च गृहसंबाधाः कपिः शृङ्गाटकानि च ॥१८॥
18. saṃvṛtānbhūmibhāgāṃśca suvibhaktāṃśca catvarān ,
rathyāśca gṛhasaṃbādhāḥ kapiḥ śṛṅgāṭakāni ca.
rathyāśca gṛhasaṃbādhāḥ kapiḥ śṛṅgāṭakāni ca.
18.
saṃvṛtān bhūmibhāgān ca suvibhaktān ca catvarān
rathyāḥ ca gṛhasaṃbādhāḥ kapiḥ śṛṅgāṭakāni ca
rathyāḥ ca gṛhasaṃbādhāḥ kapiḥ śṛṅgāṭakāni ca
18.
kapiḥ saṃvṛtān bhūmibhāgān ca suvibhaktān ca
catvarān gṛhasaṃbādhāḥ rathyāḥ ca śṛṅgāṭakāni ca
catvarān gṛhasaṃbādhāḥ rathyāḥ ca śṛṅgāṭakāni ca
18.
The monkey (kapiḥ) saw enclosed plots of land (bhūmibhāga), well-arranged squares (catvara), streets crowded with houses, and crossroads (śṛṅgāṭaka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवृतान् (saṁvṛtān) - covered, enclosed, shut in
- भूमिभागान् (bhūmibhāgān) - plots of land, land areas
- च (ca) - and
- सुविभक्क्तान् (suvibhakktān) - well-divided, well-arranged, neatly separated
- च (ca) - and
- चत्वरान् (catvarān) - squares, courtyards
- रथ्याः (rathyāḥ) - streets, roads
- च (ca) - and
- गृहसंबाधाः (gṛhasaṁbādhāḥ) - crowded with houses
- कपिः (kapiḥ) - referring to Hanuman (subject from previous verse, implied here) (the monkey)
- शृङ्गाटकानि (śṛṅgāṭakāni) - crossroads, squares (quadrilateral or triangular)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
संवृतान् (saṁvṛtān) - covered, enclosed, shut in
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, concealed, restrained, enclosed
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 1)
भूमिभागान् (bhūmibhāgān) - plots of land, land areas
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhūmibhāga
bhūmibhāga - part of the earth, plot of land, region
Compound type : tatpurusha (bhūmi+bhāga)
- bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine) - bhāga – portion, share, part
noun (masculine)
Derived from root bhaj
Root: bhaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सुविभक्क्तान् (suvibhakktān) - well-divided, well-arranged, neatly separated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of suvibhakta
suvibhakta - well-divided, well-arranged, properly distributed
Past Passive Participle (with prefixes)
Compound of su (well) and vibhakta (PPP of vi-bhaj)
Compound type : karmadharaya (su+vibhakta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - vibhakta – divided, separated, distinct, allotted
adjective
Past Passive Participle
Derived from root bhaj with prefix vi
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
चत्वरान् (catvarān) - squares, courtyards
(noun)
Accusative, masculine, plural of catvara
catvara - a square, courtyard, public square
रथ्याः (rathyāḥ) - streets, roads
(noun)
Accusative, feminine, plural of rathyā
rathyā - street, high-road, public road
च (ca) - and
(indeclinable)
गृहसंबाधाः (gṛhasaṁbādhāḥ) - crowded with houses
(adjective)
Nominative, feminine, plural of gṛhasaṃbādha
gṛhasaṁbādha - crowded or obstructed by houses
Compound type : tatpurusha (gṛha+saṃbādha)
- gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter) - saṃbādha – crowded, obstructed, pressed together
adjective
Derived from root badh with prefix sam
Prefix: sam
Root: badh (class 1)
Note: Agrees with 'rathyāḥ' which is in accusative plural but ends in āḥ, identical to nominative plural feminine.
कपिः (kapiḥ) - referring to Hanuman (subject from previous verse, implied here) (the monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
शृङ्गाटकानि (śṛṅgāṭakāni) - crossroads, squares (quadrilateral or triangular)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śṛṅgāṭaka
śṛṅgāṭaka - crossroad, a place where four roads meet; a triangular or quadrangular place in a town
च (ca) - and
(indeclinable)