वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-65, verse-9
अभिशापादभूत्तात वानरी कामरूपिणी ।
दुहिता वानरेन्द्रस्य कुञ्जरस्य महात्मनः ॥९॥
दुहिता वानरेन्द्रस्य कुञ्जरस्य महात्मनः ॥९॥
9. abhiśāpādabhūttāta vānarī kāmarūpiṇī ,
duhitā vānarendrasya kuñjarasya mahātmanaḥ.
duhitā vānarendrasya kuñjarasya mahātmanaḥ.
9.
abhiśāpāt abhūt tāta vānarī kāmarūpiṇī
duhitā vānarendrasya kuñjarasya mahātmanaḥ
duhitā vānarendrasya kuñjarasya mahātmanaḥ
9.
tāta abhiśāpāt kāmarūpiṇī vānarī abhūt
mahātmanaḥ kuñjarasya vānarendrasya duhitā
mahātmanaḥ kuñjarasya vānarendrasya duhitā
9.
Due to a curse, dear one, she became a female monkey capable of assuming any form at will. She was the daughter of the great-souled (mahātman) monkey-king Kuñjara.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिशापात् (abhiśāpāt) - due to a curse (from a curse, due to a curse)
- अभूत् (abhūt) - became (became, was)
- तात (tāta) - dear one (addressing an interlocutor) (dear father, dear one, sir)
- वानरी (vānarī) - female monkey
- कामरूपिणी (kāmarūpiṇī) - who could change her form at will (capable of changing form at will, assuming any desired form)
- दुहिता (duhitā) - daughter
- वानरेन्द्रस्य (vānarendrasya) - of the monkey-king (of the king of monkeys, of the chief of monkeys)
- कुञ्जरस्य (kuñjarasya) - of the monkey-king Kuñjara (of Kuñjara (proper noun))
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Kuñjara) (of the great-souled one, of the noble one)
Words meanings and morphology
अभिशापात् (abhiśāpāt) - due to a curse (from a curse, due to a curse)
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhiśāpa
abhiśāpa - curse, imprecation
From root śap (to curse) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: śap (class 1)
Note: Indicates cause.
अभूत् (abhūt) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist
root 'bhū', 1st class, Parasmaipada, third person singular aorist
Root: bhū (class 1)
तात (tāta) - dear one (addressing an interlocutor) (dear father, dear one, sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, sir (term of endearment or respect)
Note: Often used as an affectionate address.
वानरी (vānarī) - female monkey
(noun)
Nominative, feminine, singular of vānarī
vānarī - female monkey
Feminine form of vānara
Note: Subject of 'abhūt'.
कामरूपिणी (kāmarūpiṇī) - who could change her form at will (capable of changing form at will, assuming any desired form)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāmarūpiṇī
kāmarūpiṇī - assuming any shape at will, having the desired form
Feminine form of kāmarūpin (from kāma + rūpa + -in)
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rūpa)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Agrees with vānarī.
दुहिता (duhitā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
Note: Appears as another predicate for the subject.
वानरेन्द्रस्य (vānarendrasya) - of the monkey-king (of the king of monkeys, of the chief of monkeys)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vānarendra
vānarendra - chief of monkeys, monkey-king
Compound type : tatpuruṣa (vānara+indra)
- vānara – monkey
noun (masculine) - indra – chief, lord, king
noun (masculine)
Note: Possessive case, refers to Kuñjara.
कुञ्जरस्य (kuñjarasya) - of the monkey-king Kuñjara (of Kuñjara (proper noun))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant; a name (here of a monkey king)
Note: Possessive case, specifies the vānarendra.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Kuñjara) (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (referring to a great person)
Compound: mahā (great) + ātman (soul)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – soul, self, spirit
noun (masculine)
Note: Adjective for Kuñjara.