Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-65, verse-32

स इदानीमहं वृद्धः परिहीनपराक्रमः ।
साम्प्रतं कालमस्माकं भवान् सर्वगुणान्वितः ॥३२॥
32. sa idānīmahaṃ vṛddhaḥ parihīnaparākramaḥ ,
sāmprataṃ kālamasmākaṃ bhavān sarvaguṇānvitaḥ.
32. saḥ idānīm aham vṛddhaḥ parihīnaparākramaḥ
sāmpratam kālam asmākam bhavān sarvaguṇānvitaḥ
32. saḥ aham idānīm vṛddhaḥ parihīnaparākramaḥ
sāmpratam kālam asmākam bhavān sarvaguṇānvitaḥ
32. I am now old, and my valor is diminished. At this time, you (bhavān) are endowed with all good qualities, suitable for our purpose.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that same 'I', referring to a specific identity or state (he, that)
  • इदानीम् (idānīm) - now, at present
  • अहम् (aham) - I
  • वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
  • परिहीनपराक्रमः (parihīnaparākramaḥ) - whose valor/prowess is diminished, deprived of strength
  • साम्प्रतम् (sāmpratam) - at this present time (now, at present, proper)
  • कालम् (kālam) - at this time (time, season)
  • अस्माकम् (asmākam) - for our purpose, for our sake (our, for us)
  • भवान् (bhavān) - you (respectful), your honor
  • सर्वगुणान्वितः (sarvaguṇānvitaḥ) - endowed with all qualities, possessing all virtues

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that same 'I', referring to a specific identity or state (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'aham' (I)
इदानीम् (idānīm) - now, at present
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
From root 'vṛdh' (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with 'aham'
परिहीनपराक्रमः (parihīnaparākramaḥ) - whose valor/prowess is diminished, deprived of strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parihīnaparākrama
parihīnaparākrama - one whose valor is diminished/lost
Compound type : bahuvrīhi (parihīna+parākrama)
  • parihīna – diminished, lost, deprived, abandoned
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'hā' (to abandon, leave) with prefix 'pari' (around, completely)
    Prefix: pari
    Root: hā (class 3)
  • parākrama – valor, prowess, courage, strength
    noun (masculine)
    From root 'kram' (to step) with prefix 'parā' (away, beyond)
    Prefix: parā
    Root: kram (class 1)
Note: Agrees with 'aham'
साम्प्रतम् (sāmpratam) - at this present time (now, at present, proper)
(indeclinable)
From 'samprati' (now, at present)
Note: Adverbial accusative, functioning as an indeclinable.
कालम् (kālam) - at this time (time, season)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, proper time
Note: Used adverbially to denote time.
अस्माकम् (asmākam) - for our purpose, for our sake (our, for us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Indicates purpose or relation.
भवान् (bhavān) - you (respectful), your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, being, existing
Present Active Participle
From root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Respectful address.
सर्वगुणान्वितः (sarvaguṇānvitaḥ) - endowed with all qualities, possessing all virtues
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaguṇānvita
sarvaguṇānvita - endowed with all good qualities, possessing all virtues
Compound type : tatpuruṣa (sarva+guṇa+anvita)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • guṇa – quality, virtue, attribute
    noun (masculine)
  • anvita – accompanied by, possessed of, endowed with
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'i' (to go) with prefix 'anu' (after) + 'ita'
    Prefix: anu
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'bhavān'