Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-65, verse-20

शतानि त्रीणि गत्वाथ योजनानां महाकपे ।
तेजसा तस्य निर्धूतो न विषादं ततो गतः ॥२०॥
20. śatāni trīṇi gatvātha yojanānāṃ mahākape ,
tejasā tasya nirdhūto na viṣādaṃ tato gataḥ.
20. śatāni trīṇi gatvā atha yojanānām mahākape
tejasā tasya nirdhūtaḥ na viṣādam tataḥ gataḥ
20. O great monkey, after traveling three hundred yojanas, though you were driven back by its (the sun's) radiance, you did not then become dejected.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शतानि (śatāni) - hundreds
  • त्रीणि (trīṇi) - three
  • गत्वा (gatvā) - after traveling (having gone, after going)
  • अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, next, now)
  • योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a unit of distance) (of yojanas)
  • महाकपे (mahākape) - O great monkey! (addressing Hanuman) (O great monkey!)
  • तेजसा (tejasā) - by its radiance (by brilliance, by energy, by splendor)
  • तस्य (tasya) - of its (referring to the sun's radiance) (of that, his, its)
  • निर्धूतः (nirdhūtaḥ) - driven back, repelled (driven away, shaken off, repelled)
  • (na) - not (not, no)
  • विषादम् (viṣādam) - dejection (dejection, despair, sadness)
  • ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
  • गतः (gataḥ) - become (dejected) (gone, reached, obtained, become)

Words meanings and morphology

शतानि (śatāni) - hundreds
(noun)
Accusative, neuter, plural of śata
śata - hundred
Note: Modified by trīṇi
त्रीणि (trīṇi) - three
(numeral)
Note: Modifies śatāni
गत्वा (gatvā) - after traveling (having gone, after going)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root gam (to go) with suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, next, now)
(indeclinable)
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a unit of distance) (of yojanas)
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - yojana (a measure of distance, approx. 8-15 km), joining, linking
Note: Possessive case, indicating distance of hundreds
महाकपे (mahākape) - O great monkey! (addressing Hanuman) (O great monkey!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahākapi
mahākapi - great monkey
Compound type : Karmadhāraya (mahā+kapi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
तेजसा (tejasā) - by its radiance (by brilliance, by energy, by splendor)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - radiance, brilliance, energy, splendor, power
Note: Agent of nirdhūtaḥ
तस्य (tasya) - of its (referring to the sun's radiance) (of that, his, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sun (sūrya)
निर्धूतः (nirdhūtaḥ) - driven back, repelled (driven away, shaken off, repelled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdhūta
nirdhūta - driven away, expelled, shaken off, repelled
Past Passive Participle
Derived from root dhū (to shake) with prefix nir.
Prefix: nis
Root: dhū (class 5)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
विषादम् (viṣādam) - dejection (dejection, despair, sadness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - dejection, despair, despondency, sadness
Note: Object of the implied verb, 'did not obtain dejection' or 'did not go to dejection'
ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - become (dejected) (gone, reached, obtained, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, obtained, become
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with implied subject 'you' (tvam)