वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-40, verse-46
ततः प्रियतरो नास्ति मम प्राणाद्विशेषतः ।
कृतापराधो बहुशो मम बन्धुर्भविष्यति ॥४६॥
कृतापराधो बहुशो मम बन्धुर्भविष्यति ॥४६॥
46. tataḥ priyataro nāsti mama prāṇādviśeṣataḥ ,
kṛtāparādho bahuśo mama bandhurbhaviṣyati.
kṛtāparādho bahuśo mama bandhurbhaviṣyati.
46.
tataḥ priyataraḥ na asti mama prāṇāt viśeṣataḥ
kṛta-aparādhaḥ bahuśaḥ mama bandhuḥ bhaviṣyati
kṛta-aparādhaḥ bahuśaḥ mama bandhuḥ bhaviṣyati
46.
tataḥ priyataraḥ mama prāṇāt viśeṣataḥ na asti
kṛta-aparādhaḥ bahuśaḥ mama bandhuḥ bhaviṣyati
kṛta-aparādhaḥ bahuśaḥ mama bandhuḥ bhaviṣyati
46.
There is no one dearer to me than such a person, more so than my own life. Even if he has committed many offenses, he will still be my kinsman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thence, therefore, then, from that (person)
- प्रियतरः (priyataraḥ) - dearer, more beloved
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- मम (mama) - my, to me
- प्राणात् (prāṇāt) - than life
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
- कृत-अपराधः (kṛta-aparādhaḥ) - one who has committed an offense, offender
- बहुशः (bahuśaḥ) - many times, frequently, in many ways
- मम (mama) - my, to me
- बन्धुः (bandhuḥ) - kinsman, friend, relative
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thence, therefore, then, from that (person)
(indeclinable)
प्रियतरः (priyataraḥ) - dearer, more beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyatara
priyatara - dearer, more beloved
Comparative form of 'priya' with suffix -tara.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √as
Root: √as (class 2)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Genitive/Dative singular form of 'asmad'.
प्राणात् (prāṇāt) - than life
(noun)
Ablative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly
(indeclinable)
कृत-अपराधः (kṛta-aparādhaḥ) - one who has committed an offense, offender
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta-aparādha
kṛta-aparādha - one who has committed a fault/offense
Compound type : bahuvrihi (kṛta+aparādha)
- kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
From root √kṛ.
Root: √kṛ (class 8) - aparādha – offense, fault, transgression
noun (masculine)
बहुशः (bahuśaḥ) - many times, frequently, in many ways
(indeclinable)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Genitive/Dative singular form of 'asmad'.
बन्धुः (bandhuḥ) - kinsman, friend, relative
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhu
bandhu - kinsman, friend, relative, bond
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of √bhū
Root: √bhū (class 1)