वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-40, verse-19
ततो हेममयं दिव्यं मुक्तामणिविभूषितम् ।
युक्तं कवाटं पाण्ड्यानां गता द्रक्ष्यथ वानराः ॥१९॥
युक्तं कवाटं पाण्ड्यानां गता द्रक्ष्यथ वानराः ॥१९॥
19. tato hemamayaṃ divyaṃ muktāmaṇivibhūṣitam ,
yuktaṃ kavāṭaṃ pāṇḍyānāṃ gatā drakṣyatha vānarāḥ.
yuktaṃ kavāṭaṃ pāṇḍyānāṃ gatā drakṣyatha vānarāḥ.
19.
tataḥ hemamayam divyam muktāmaṇivibhūṣitam
yuktam kavāṭam pāṇḍyānām gatā drakṣyatha vānarāḥ
yuktam kavāṭam pāṇḍyānām gatā drakṣyatha vānarāḥ
19.
tataḥ vānarāḥ gatā drakṣyatha pāṇḍyānām hemamayam
divyam muktāmaṇivibhūṣitam yuktam kavāṭam
divyam muktāmaṇivibhūṣitam yuktam kavāṭam
19.
Then, O monkeys, having reached there, you will see the divine golden gate of the Pāṇḍyas, embellished with pearls and gems.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, next (then, thereafter, from that)
- हेममयम् (hemamayam) - golden (gate) (golden, made of gold)
- दिव्यम् (divyam) - divine (gate) (divine, celestial, splendid)
- मुक्तामणिविभूषितम् (muktāmaṇivibhūṣitam) - (gate) adorned with pearls and gems (adorned with pearls and jewels)
- युक्तम् (yuktam) - (gate) furnished with (decorations implicitly) (joined, endowed with, furnished with, fit)
- कवाटम् (kavāṭam) - the gate (of the Pāṇḍyas) (door, gate, panel)
- पाण्ड्यानाम् (pāṇḍyānām) - of the Pāṇḍya kingdom/rulers (of the Pāṇḍyas (a South Indian dynasty))
- गता (gatā) - having arrived (there) (having gone, departed)
- द्रक्ष्यथ (drakṣyatha) - you (vanaras) will see (you (plural) will see)
- वानराः (vānarāḥ) - O monkeys! (addressing the audience) (O monkeys!, monkeys)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, next (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
हेममयम् (hemamayam) - golden (gate) (golden, made of gold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hemamaya
hemamaya - golden, made of gold
Derived from hema (gold) with suffix -maya (made of)
Note: Qualifies kavāṭam.
दिव्यम् (divyam) - divine (gate) (divine, celestial, splendid)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, splendid, charming
Note: Qualifies kavāṭam.
मुक्तामणिविभूषितम् (muktāmaṇivibhūṣitam) - (gate) adorned with pearls and gems (adorned with pearls and jewels)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of muktāmaṇivibhūṣita
muktāmaṇivibhūṣita - adorned with pearls and jewels
Compound type : tatpurusha (muktā+maṇi+vibhūṣita)
- muktā – pearl
noun (feminine) - maṇi – gem, jewel
noun (masculine) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √bhūṣ (to adorn) with prefix vi
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Qualifies kavāṭam.
युक्तम् (yuktam) - (gate) furnished with (decorations implicitly) (joined, endowed with, furnished with, fit)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, furnished with, proper, fit
Past Passive Participle
Derived from root √yuj (to join, unite)
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies kavāṭam.
कवाटम् (kavāṭam) - the gate (of the Pāṇḍyas) (door, gate, panel)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kavāṭa
kavāṭa - door, gate, folding door
Note: Object of drakṣyatha.
पाण्ड्यानाम् (pāṇḍyānām) - of the Pāṇḍya kingdom/rulers (of the Pāṇḍyas (a South Indian dynasty))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍya
pāṇḍya - Pāṇḍya (name of a South Indian dynasty/people)
Note: Indicates possession of the gate.
गता (gatā) - having arrived (there) (having gone, departed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, reached, departed
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies vānarāḥ (the implied subjects).
द्रक्ष्यथ (drakṣyatha) - you (vanaras) will see (you (plural) will see)
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
वानराः (vānarāḥ) - O monkeys! (addressing the audience) (O monkeys!, monkeys)
(noun)
Vocative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
Note: Direct address to the monkeys.