Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-40, verse-2

नीलमग्निसुतं चैव हनुमन्तं च वानरम् ।
पितामहसुतं चैव जाम्बवन्तं महाकपिम् ॥२॥
2. nīlamagnisutaṃ caiva hanumantaṃ ca vānaram ,
pitāmahasutaṃ caiva jāmbavantaṃ mahākapim.
2. nīlam agnisutam ca eva hanumantam ca vānaram
| pitāmahasutam ca eva jāmbavantam mahākapim
2. nīlam agnisutam ca eva,
hanumantam vānaram ca,
pitāmahasutam ca eva jāmbavantam mahākapim
2. (He sent) Nila, who is the son of Agni; and also Hanuman, the monkey; and Jambavan, the great monkey, who is the son of Pitāmaha (Brahma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नीलम् (nīlam) - Nila (name)
  • अग्निसुतम् (agnisutam) - Nila, son of Agni (son of Agni)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - also (emphasizing 'and also') (indeed, only, just)
  • हनुमन्तम् (hanumantam) - Hanuman (name)
  • (ca) - and
  • वानरम् (vānaram) - Hanuman, the monkey (monkey)
  • पितामहसुतम् (pitāmahasutam) - Jambavan, son of Brahma (son of Pitāmaha (Brahma's son))
  • (ca) - and
  • एव (eva) - also (emphasizing 'and also') (indeed, only, just)
  • जाम्बवन्तम् (jāmbavantam) - Jambavan (name)
  • महाकपिम् (mahākapim) - Jambavan, the great monkey (great monkey)

Words meanings and morphology

नीलम् (nīlam) - Nila (name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nīla
nīla - Nila (name of a monkey chief), blue, dark
Note: Object of implied 'sent'.
अग्निसुतम् (agnisutam) - Nila, son of Agni (son of Agni)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agnisuta
agnisuta - son of Agni
Compound type : tatpurusha (agni+suta)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
  • suta – son, born, produced
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √sū (to give birth, to produce) with suffix -ta
    Root: sū (class 2)
Note: Accusative singular masculine, in apposition to 'nīlam'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - also (emphasizing 'and also') (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphatic particle.
हनुमन्तम् (hanumantam) - Hanuman (name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanuman (name of the monkey chief), having strong jaws
From 'hanu' (jaw) + 'matup' (possessive suffix).
Note: Object of implied 'sent'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
वानरम् (vānaram) - Hanuman, the monkey (monkey)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
Note: Accusative singular masculine, in apposition to 'hanumantam'.
पितामहसुतम् (pitāmahasutam) - Jambavan, son of Brahma (son of Pitāmaha (Brahma's son))
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmahasuta
pitāmahasuta - son of the grandfather (Brahma)
Compound type : tatpurusha (pitāmaha+suta)
  • pitāmaha – paternal grandfather, Brahma
    noun (masculine)
  • suta – son, born, produced
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √sū (to give birth, to produce) with suffix -ta
    Root: sū (class 2)
Note: Accusative singular masculine, in apposition to 'jāmbavantam'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - also (emphasizing 'and also') (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphatic particle.
जाम्बवन्तम् (jāmbavantam) - Jambavan (name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jāmbavat
jāmbavat - Jambavan (name of the bear king)
Note: Object of implied 'sent'.
महाकपिम् (mahākapim) - Jambavan, the great monkey (great monkey)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahākapi
mahākapi - great monkey, chief monkey
Compound type : karmadhāraya (mahat+kapi)
  • mahat – great, large, important
    adjective (masculine)
  • kapi – monkey, ape
    noun (masculine)
Note: Accusative singular masculine, in apposition to 'jāmbavantam'.