वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-40, verse-20
ततः समुद्रमासाद्य संप्रधार्यार्थनिश्चयम् ।
अगस्त्येनान्तरे तत्र सागरे विनिवेशितः ॥२०॥
अगस्त्येनान्तरे तत्र सागरे विनिवेशितः ॥२०॥
20. tataḥ samudramāsādya saṃpradhāryārthaniścayam ,
agastyenāntare tatra sāgare viniveśitaḥ.
agastyenāntare tatra sāgare viniveśitaḥ.
20.
tataḥ samudram āsādya sampradhārya artha-niścayam
agastyena antare tatra sāgare viniveśitaḥ
agastyena antare tatra sāgare viniveśitaḥ
20.
tataḥ samudram āsādya artha-niścayam sampradhārya
tatra sāgare antare agastyena viniveśitaḥ
tatra sāgare antare agastyena viniveśitaḥ
20.
Then, having reached the ocean and thoroughly ascertained the purpose, it was established there within the ocean by Agastya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- समुद्रम् (samudram) - the ocean
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having obtained
- सम्प्रधार्य (sampradhārya) - having thoroughly deliberated, having carefully considered, having ascertained
- अर्थ-निश्चयम् (artha-niścayam) - the ascertainment of the purpose, the decision about the meaning
- अगस्त्येन (agastyena) - by Agastya
- अन्तरे (antare) - within, in the midst, between
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सागरे (sāgare) - in the ocean
- विनिवेशितः (viniveśitaḥ) - established, placed, settled
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
indeclinable, derived from pronominal base tad + tasi suffix
समुद्रम् (samudram) - the ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Prefix: sam
Root: ud
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having obtained
(indeclinable)
absolutive
absolutive of ā + sad
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सम्प्रधार्य (sampradhārya) - having thoroughly deliberated, having carefully considered, having ascertained
(indeclinable)
absolutive
absolutive of sam + pra + dhṛ
Prefixes: sam+pra
Root: dhṛ (class 1)
अर्थ-निश्चयम् (artha-niścayam) - the ascertainment of the purpose, the decision about the meaning
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha-niścaya
artha-niścaya - ascertainment of the purpose/meaning, determination of an object
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (artha+niścaya)
- artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine) - niścaya – ascertainment, determination, certainty, decision
noun (masculine)
from ni + ci
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
अगस्त्येन (agastyena) - by Agastya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of agastya
agastya - name of a celebrated Rishi (sage)
अन्तरे (antare) - within, in the midst, between
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, middle, interval, within
Note: Can also function adverbially meaning 'within' or 'between'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
indeclinable, derived from pronominal base tad + tral suffix
सागरे (sāgare) - in the ocean
(noun)
Locative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
from sa + gara (with water/poison)
विनिवेशितः (viniveśitaḥ) - established, placed, settled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viniveśita
viniveśita - placed, established, settled, entered
Past Passive Participle
PPP of vi + ni + viś (causative)
Prefixes: vi+ni
Root: viś (class 6)
Note: Functions as a predicate adjective, implying 'was established'.