वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-40, verse-38
तं च देशमतिक्रम्य महानृषभसंस्थितः ।
सर्वरत्नमयः श्रीमानृषभो नाम पर्वतः ॥३८॥
सर्वरत्नमयः श्रीमानृषभो नाम पर्वतः ॥३८॥
38. taṃ ca deśamatikramya mahānṛṣabhasaṃsthitaḥ ,
sarvaratnamayaḥ śrīmānṛṣabho nāma parvataḥ.
sarvaratnamayaḥ śrīmānṛṣabho nāma parvataḥ.
38.
tam ca deśam atikramya mahān ṛṣabhasamsthitaḥ
sarvaratnamayaḥ śrīmān ṛṣabhaḥ nāma parvataḥ
sarvaratnamayaḥ śrīmān ṛṣabhaḥ nāma parvataḥ
38.
ca tam deśam atikramya mahān ṛṣabhasamsthitaḥ
sarvaratnamayaḥ śrīmān ṛṣabhaḥ nāma parvataḥ
sarvaratnamayaḥ śrīmān ṛṣabhaḥ nāma parvataḥ
38.
And having crossed that region, there is a great mountain named Ṛṣabha, which stands tall like a mighty bull, glorious, and made of all kinds of jewels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (region) (that (masculine/neuter accusative))
- च (ca) - and (and, also)
- देशम् (deśam) - region (region, country, place)
- अतिक्रम्य (atikramya) - having crossed (having crossed, having passed beyond)
- महान् (mahān) - a great (great, large, mighty)
- ऋषभसम्स्थितः (ṛṣabhasamsthitaḥ) - standing tall like a mighty bull (standing like a bull, resembling a bull)
- सर्वरत्नमयः (sarvaratnamayaḥ) - made of all kinds of jewels
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, opulent, beautiful)
- ऋषभः (ṛṣabhaḥ) - the mountain named Ṛṣabha (bull, chief, best; name of a mountain)
- नाम (nāma) - named (by name, namely)
- पर्वतः (parvataḥ) - mountain (mountain, hill)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (region) (that (masculine/neuter accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
देशम् (deśam) - region (region, country, place)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, country, place, spot
अतिक्रम्य (atikramya) - having crossed (having crossed, having passed beyond)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From 'ati' (over) + root 'kram' (to step) + 'lyap' suffix
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
महान् (mahān) - a great (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Qualifies 'parvataḥ'.
ऋषभसम्स्थितः (ṛṣabhasamsthitaḥ) - standing tall like a mighty bull (standing like a bull, resembling a bull)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṛṣabhasamsthita
ṛṣabhasamsthita - standing like a bull, resembling a bull
Bahuvrihi or Tatpurusha compound 'ṛṣabha' (bull) + 'saṃsthita' (standing, situated)
Compound type : bahuvrihi (ṛṣabha+saṃsthita)
- ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine) - saṃsthita – standing, situated, established, composed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'sam' (with, together) + root 'sthā' (to stand) + 'kta' suffix
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'parvataḥ'.
सर्वरत्नमयः (sarvaratnamayaḥ) - made of all kinds of jewels
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaratnamaya
sarvaratnamaya - consisting of all jewels, full of all gems
Tatpurusha compound 'sarva' (all) + 'ratna' (jewel) + 'maya' (made of)
Compound type : tatpurusha (sarva+ratna+maya)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective (masculine)
Taddhita suffix 'mayaṭ'
Note: Qualifies 'parvataḥ'.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, opulent, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, beautiful, prosperous, fortunate
From 'śrī' (glory, beauty, wealth) + 'matup' suffix
Note: Qualifies 'parvataḥ'.
ऋषभः (ṛṣabhaḥ) - the mountain named Ṛṣabha (bull, chief, best; name of a mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣabha
ṛṣabha - bull, chief, best; also a proper noun for mountains/persons
नाम (nāma) - named (by name, namely)
(indeclinable)
पर्वतः (parvataḥ) - mountain (mountain, hill)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock