वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-12, verse-6
स मूर्ध्ना न्यपतद्भूमौ प्रलम्बीकृतभूषणः ।
सुग्रीवः परमप्रीतो राघवाय कृताञ्जलिः ॥६॥
सुग्रीवः परमप्रीतो राघवाय कृताञ्जलिः ॥६॥
6. sa mūrdhnā nyapatadbhūmau pralambīkṛtabhūṣaṇaḥ ,
sugrīvaḥ paramaprīto rāghavāya kṛtāñjaliḥ.
sugrīvaḥ paramaprīto rāghavāya kṛtāñjaliḥ.
6.
saḥ mūrdhnā nyapatat bhūmau pralambīkṛtabhūṣaṇaḥ
sugrīvaḥ paramaprītaḥ rāghavāya kṛtāñjaliḥ
sugrīvaḥ paramaprītaḥ rāghavāya kṛtāñjaliḥ
6.
paramaprītaḥ pralambīkṛtabhūṣaṇaḥ kṛtāñjaliḥ
saḥ sugrīvaḥ rāghavāya mūrdhnā bhūmau nyapatat
saḥ sugrīvaḥ rāghavāya mūrdhnā bhūmau nyapatat
6.
Sugriva, greatly pleased, fell to the ground with his head bowed, his ornaments hanging loose, and with folded hands (kṛtāñjaliḥ) before Rama (Rāghava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Sugriva) (he)
- मूर्ध्ना (mūrdhnā) - bowing his head (by the head, with the head)
- न्यपतत् (nyapatat) - fell down (in homage) (fell down)
- भूमौ (bhūmau) - to the ground (on the ground, on the earth)
- प्रलम्बीकृतभूषणः (pralambīkṛtabhūṣaṇaḥ) - with his ornaments disarranged and hanging loosely (due to falling) (with ornaments hanging loose, having his ornaments caused to hang down)
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (Sugriva (name of the monkey king))
- परमप्रीतः (paramaprītaḥ) - extremely delighted (greatly pleased, extremely delighted)
- राघवाय (rāghavāya) - to Rama (to Raghava (an epithet of Rama))
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands in reverence (having made a respectful gesture with folded hands)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Sugriva) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मूर्ध्ना (mūrdhnā) - bowing his head (by the head, with the head)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, top, summit
Note: Indicates the manner of falling, i.e., head first or bowing the head in reverence.
न्यपतत् (nyapatat) - fell down (in homage) (fell down)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of ni-√pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
भूमौ (bhūmau) - to the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil, land
प्रलम्बीकृतभूषणः (pralambīkṛtabhūṣaṇaḥ) - with his ornaments disarranged and hanging loosely (due to falling) (with ornaments hanging loose, having his ornaments caused to hang down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pralambīkṛtabhūṣaṇa
pralambīkṛtabhūṣaṇa - having ornaments caused to hang loose
Compound type : bahuvrīhi (pralambīkṛta+bhūṣaṇa)
- pralambīkṛta – made to hang down, loosened, disarranged
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from pra-√lamb (to hang down) with secondary causative -īkṛta.
Prefix: pra
Root: lamb (class 1) - bhūṣaṇa – ornament, decoration, embellishment
noun (neuter)
From √bhūṣ (to adorn).
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Qualifies Sugriva.
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (Sugriva (name of the monkey king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (literally 'one with a beautiful neck', name of the monkey king)
Compound type : bahuvrīhi (su+grīva)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - grīva – neck
noun (feminine)
परमप्रीतः (paramaprītaḥ) - extremely delighted (greatly pleased, extremely delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramaprīta
paramaprīta - greatly pleased, highly delighted
Compound type : karmadhāraya (parama+prīta)
- parama – supreme, highest, greatest
adjective (masculine) - prīta – pleased, delighted, satisfied
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √prī (to please, to gladden).
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies Sugriva.
राघवाय (rāghavāya) - to Rama (to Raghava (an epithet of Rama))
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rama
Derived from Raghu (name of an ancient king) with the suffix -a (denoting lineage).
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands in reverence (having made a respectful gesture with folded hands)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - one who has made a respectful gesture (añjali) with folded hands
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – made, done, performed
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8) - añjali – the hollow of the hands, a respectful gesture with folded hands
noun (masculine)
Note: Qualifies Sugriva.