वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-12, verse-20
यन्नावगच्छत् सुग्रीवं वालिनं वापि राघवः ।
ततो न कृतवान्बुद्धिं मोक्तुमन्तकरं शरम् ॥२०॥
ततो न कृतवान्बुद्धिं मोक्तुमन्तकरं शरम् ॥२०॥
20. yannāvagacchat sugrīvaṃ vālinaṃ vāpi rāghavaḥ ,
tato na kṛtavānbuddhiṃ moktumantakaraṃ śaram.
tato na kṛtavānbuddhiṃ moktumantakaraṃ śaram.
20.
yat na avagacchat sugrīvam vālinam vā api rāghavaḥ
| tataḥ na kṛtavān buddhim moktum antakaram śaram
| tataḥ na kṛtavān buddhim moktum antakaram śaram
20.
rāghavaḥ yat sugrīvam vā vālinam api na avagacchat
tataḥ antakaram śaram moktum buddhim na kṛtavān
tataḥ antakaram śaram moktum buddhim na kṛtavān
20.
Because Rama (rāghavaḥ) did not recognize Sugriva or even Vali, he therefore did not resolve to release the death-dealing arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - because (which, because, that)
- न (na) - not
- अवगच्छत् (avagacchat) - recognized (recognized, understood, knew)
- सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugriva
- वालिनम् (vālinam) - Vali
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even (emphasizing the 'or') (even, also, too)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Rama, descendant of Raghu)
- ततः (tataḥ) - therefore (then, thence, therefore)
- न (na) - not
- कृतवान् (kṛtavān) - he made (a resolution) (he made, he did)
- बुद्धिम् (buddhim) - resolution (intellect, understanding, resolution)
- मोक्तुम् (moktum) - to release (to release, to free)
- अन्तकरम् (antakaram) - death-dealing (causing an end, death-dealing)
- शरम् (śaram) - arrow
Words meanings and morphology
यत् (yat) - because (which, because, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Used here as a conjunction 'because'.
न (na) - not
(indeclinable)
अवगच्छत् (avagacchat) - recognized (recognized, understood, knew)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of avagacchat
3rd singular Imperfect
Root gam (to go) with prefix ava. Here, it's the 3rd person singular imperfect form.
Prefix: ava
Root: gam (class 1)
Note: From root gam preceded by ava.
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugriva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of a monkey king)
वालिनम् (vālinam) - Vali
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of a monkey king)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even (emphasizing the 'or') (even, also, too)
(indeclinable)
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Rama, descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Derived from Raghu.
ततः (tataḥ) - therefore (then, thence, therefore)
(indeclinable)
From tad (that).
न (na) - not
(indeclinable)
कृतवान् (kṛtavān) - he made (a resolution) (he made, he did)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛ - to do, to make
Past Active Participle
Formed with suffix -tavat from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
बुद्धिम् (buddhim) - resolution (intellect, understanding, resolution)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, knowledge, resolution
From root budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
मोक्तुम् (moktum) - to release (to release, to free)
(infinitive)
अन्तकरम् (antakaram) - death-dealing (causing an end, death-dealing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of antakara
antakara - end-maker, death-dealer
Compound of anta (end) and kara (maker, doer).
Compound type : tatpurusha (anta+kara)
- anta – end, limit, death
noun (masculine) - kara – maker, doer, causing
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)