वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-12, verse-31
स्वरेण वर्चसा चैव प्रेक्षितेन च वानर ।
विक्रमेण च वाक्यैश्च व्यक्तिं वां नोपलक्षये ॥३१॥
विक्रमेण च वाक्यैश्च व्यक्तिं वां नोपलक्षये ॥३१॥
31. svareṇa varcasā caiva prekṣitena ca vānara ,
vikrameṇa ca vākyaiśca vyaktiṃ vāṃ nopalakṣaye.
vikrameṇa ca vākyaiśca vyaktiṃ vāṃ nopalakṣaye.
31.
svareṇa varcasā ca eva prekṣitena ca vānara
vikrameṇa ca vākyaiḥ ca vyaktim vām na upalakṣaye
vikrameṇa ca vākyaiḥ ca vyaktim vām na upalakṣaye
31.
vānara svareṇa varcasā ca eva prekṣitena ca
vikrameṇa ca vākyaiḥ ca vām vyaktim na upalakṣaye
vikrameṇa ca vākyaiḥ ca vām vyaktim na upalakṣaye
31.
O Vanara (Sugriva), I perceive no distinction between the two of you, neither by voice, nor by radiance, nor by gaze, nor by prowess, nor by words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वरेण (svareṇa) - by voice, by sound, by tone
- वर्चसा (varcasā) - by splendor, by radiance, by vitality
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, certainly
- प्रेक्षितेन (prekṣitena) - by gaze, by looking, by sight
- च (ca) - and, also
- वानर (vānara) - O Sugriva (addressed as Vanara) (O monkey, O Vanara)
- विक्रमेण (vikrameṇa) - by prowess, by valor, by strength
- च (ca) - and, also
- वाक्यैः (vākyaiḥ) - by words, by speeches
- च (ca) - and, also
- व्यक्तिम् (vyaktim) - distinction (between them) (distinction, difference, manifestation)
- वाम् (vām) - of the two of you (Sugriva and Vali) (of you two, for you two)
- न (na) - not, no
- उपलक्षये (upalakṣaye) - I perceive, I observe, I distinguish
Words meanings and morphology
स्वरेण (svareṇa) - by voice, by sound, by tone
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svara
svara - sound, voice, tone, accent
Derived from the root √svṛ (to sound).
Root: svṛ (class 1)
वर्चसा (varcasā) - by splendor, by radiance, by vitality
(noun)
Instrumental, neuter, singular of varcas
varcas - splendor, light, radiance, vitality, energy
Derived from the root √vṛj (to be strong, to shine).
Root: vṛj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
प्रेक्षितेन (prekṣitena) - by gaze, by looking, by sight
(noun)
Instrumental, neuter, singular of prekṣita
prekṣita - gaze, looking, sight
Past Passive Participle
Derived from the root √īkṣ (to see) with upasarga pra- and kta suffix, used here as a noun.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Used as a noun meaning 'gaze'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वानर (vānara) - O Sugriva (addressed as Vanara) (O monkey, O Vanara)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, a member of the Vanara race
Derived from vana (forest) with the ra suffix, meaning 'belonging to the forest'.
विक्रमेण (vikrameṇa) - by prowess, by valor, by strength
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vikrama
vikrama - prowess, valor, strength, mighty stride
Derived from the root √kram (to step, to go) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वाक्यैः (vākyaiḥ) - by words, by speeches
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vākya
vākya - speech, word, sentence, saying
Derived from vāc (speech) with the ya suffix.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
व्यक्तिम् (vyaktim) - distinction (between them) (distinction, difference, manifestation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vyakti
vyakti - manifestation, distinctness, individuality, difference
Derived from the root √añj (to anoint, manifest) with upasarga vi- and kti suffix.
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
वाम् (vām) - of the two of you (Sugriva and Vali) (of you two, for you two)
(pronoun)
Genitive, dual of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative or accusative dual, but here it's genitive.
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपलक्षये (upalakṣaye) - I perceive, I observe, I distinguish
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of upalakṣ
Present Indicative (Laṭ)
Root √lakṣ (to observe, mark) with upasarga upa-, 1st conjugation, ātmanepada, 1st person singular.
Prefix: upa
Root: lakṣ (class 1)