वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-12, verse-4
प्रविष्टस्तु मुहूर्तेन रसां भित्त्वा महाजवः ।
निष्पत्य च पुनस्तूर्णं स्वतूणीं प्रविवेश ह ॥४॥
निष्पत्य च पुनस्तूर्णं स्वतूणीं प्रविवेश ह ॥४॥
4. praviṣṭastu muhūrtena rasāṃ bhittvā mahājavaḥ ,
niṣpatya ca punastūrṇaṃ svatūṇīṃ praviveśa ha.
niṣpatya ca punastūrṇaṃ svatūṇīṃ praviveśa ha.
4.
praviṣṭaḥ tu muhūrtena rasām bhittvā mahājavaḥ
niṣpatya ca punar tūrṇam svatūṇīm praviveśa ha
niṣpatya ca punar tūrṇam svatūṇīm praviveśa ha
4.
mahājavaḥ tu (śaraḥ) muhūrtena rasām bhittvā praviṣṭaḥ
ca niṣpatya punar tūrṇam svatūṇīm praviveśa ha
ca niṣpatya punar tūrṇam svatūṇīm praviveśa ha
4.
That arrow, possessing immense speed, pierced the earth (rasā) in an instant, and having emerged, swiftly re-entered its own quiver.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - having penetrated (the earth) (entered, having entered)
- तु (tu) - indeed (emphasizing the swift action) (but, indeed, however, yet)
- मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a very short time (in a moment, in an instant, quickly)
- रसाम् (rasām) - the earth, the ground beneath (the earth, the netherworld, the ground, depth)
- भित्त्वा (bhittvā) - having made a hole through (having pierced, having split, having broken)
- महाजवः (mahājavaḥ) - endowed with immense speed (referring to the arrow) (having great speed, very swift, powerful)
- निष्पत्य (niṣpatya) - having shot out from the other side (having emerged, having flown out, having come out)
- च (ca) - and (and, also)
- पुनर् (punar) - again (again, once more, back)
- तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly (quickly, swiftly, rapidly)
- स्वतूणीम् (svatūṇīm) - the arrow's own quiver (its own quiver)
- प्रविवेश (praviveśa) - re-entered (entered, went into)
- ह (ha) - indeed (emphasizing the swift completion of the action) (indeed, surely, a particle emphasizing certainty)
Words meanings and morphology
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - having penetrated (the earth) (entered, having entered)
(participle)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, penetrated, gone into
Past Passive Participle
Derived from the root √viś (to enter) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Refers to the arrow, which is implied as the subject here.
तु (tu) - indeed (emphasizing the swift action) (but, indeed, however, yet)
(indeclinable)
मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a very short time (in a moment, in an instant, quickly)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, a division of time (48 minutes)
Note: Used adverbially to denote the short duration.
रसाम् (rasām) - the earth, the ground beneath (the earth, the netherworld, the ground, depth)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rasā
rasā - the earth, the ground, the netherworld, depth
भित्त्वा (bhittvā) - having made a hole through (having pierced, having split, having broken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root √bhid (to split, to pierce) with the suffix -tvā.
Root: bhid (class 7)
महाजवः (mahājavaḥ) - endowed with immense speed (referring to the arrow) (having great speed, very swift, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahājava
mahājava - having great speed, very swift, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+java)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - java – speed, swiftness, velocity
noun (masculine)
From √ju (to be quick) or √jav (to speed).
Root: jav
Note: Qualifies the implied 'arrow'.
निष्पत्य (niṣpatya) - having shot out from the other side (having emerged, having flown out, having come out)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root √pat (to fall, to fly) with the prefix nis- and the suffix -ya (after a prefix).
Prefix: nis
Root: pat (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पुनर् (punar) - again (again, once more, back)
(indeclinable)
तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly (quickly, swiftly, rapidly)
(indeclinable)
Past Passive Participle
From the root √tvar (to hurry). Used here adverbially.
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial usage.
स्वतूणीम् (svatūṇīm) - the arrow's own quiver (its own quiver)
(noun)
Accusative, feminine, singular of svatūṇī
svatūṇī - one's own quiver
Compound type : tatpuruṣa (sva+tūṇī)
- sva – one's own, self
pronoun (neuter) - tūṇī – quiver (for arrows)
noun (feminine)
प्रविवेश (praviveśa) - re-entered (entered, went into)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of pra-√viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
ह (ha) - indeed (emphasizing the swift completion of the action) (indeed, surely, a particle emphasizing certainty)
(indeclinable)