Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,12

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-12, verse-12

ततो रामः परिष्वज्य सुग्रीवं प्रियदर्शनम् ।
प्रत्युवाच महाप्राज्ञो लक्ष्मणानुमतं वचः ॥१२॥
12. tato rāmaḥ pariṣvajya sugrīvaṃ priyadarśanam ,
pratyuvāca mahāprājño lakṣmaṇānumataṃ vacaḥ.
12. tataḥ rāmaḥ pariṣvajya sugrīvam priyadarśanam
pratiuvāca mahāprājñaḥ lakṣmaṇānumatam vacaḥ
12. tataḥ mahāprājñaḥ rāmaḥ priyadarśanam sugrīvam
pariṣvajya lakṣmaṇānumatam vacaḥ pratiuvāca
12. Then, the greatly wise Rāma, having embraced Sugrīva of charming appearance, spoke words approved by Lakṣmaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having hugged
  • सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva
  • प्रियदर्शनम् (priyadarśanam) - of charming appearance, pleasant to behold
  • प्रतिउवाच (pratiuvāca) - he replied, he spoke in return
  • महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - greatly wise, very intelligent
  • लक्ष्मणानुमतम् (lakṣmaṇānumatam) - approved by Lakṣmaṇa, consented to by Lakṣmaṇa
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, statement

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
From tad + tasil suffix
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name)
Root: ram (class 1)
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having hugged
(indeclinable)
absolutive
From root svaj (class 1) with upasarga pari, suffix -tvā / -ya
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (a proper name)
प्रियदर्शनम् (priyadarśanam) - of charming appearance, pleasant to behold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priyadarśana
priyadarśana - pleasant to behold, lovely, handsome
Compound type : karmadhāraya (priya+darśana)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
  • darśana – seeing, appearance, sight
    noun (neuter)
    From root dṛś
    Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies Sugrīva.
प्रतिउवाच (pratiuvāca) - he replied, he spoke in return
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
perfect
From root vac (class 2) with upasarga prati, 3rd person singular, active voice. 'uvāca' is the perfect form of 'vac'. 'prati' + 'uvāca' -> 'pratyuvāca' in sandhi. Here, sandhi is undone to 'pratiuvāca' for clarity.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - greatly wise, very intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very discerning
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • prājña – wise, intelligent, learned
    adjective (masculine)
    From pra-jñā
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies Rāma.
लक्ष्मणानुमतम् (lakṣmaṇānumatam) - approved by Lakṣmaṇa, consented to by Lakṣmaṇa
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lakṣmaṇānumata
lakṣmaṇānumata - approved by Lakṣmaṇa
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmaṇa+anumata)
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (proper name)
    proper noun (masculine)
  • anumata – approved, consented, permitted
    adjective (masculine)
    past passive participle
    From root man (class 4) with upasarga anu
    Prefix: anu
    Root: man (class 4)
Note: Qualifies vacaḥ.
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech
From root vac
Root: vac (class 2)