वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-12, verse-35
गजपुष्पीमिमां फुल्लामुत्पाट्य शुभलक्षणाम् ।
कुरु लक्ष्मण कण्ठे ऽस्य सुग्रीवस्य महात्मनः ॥३५॥
कुरु लक्ष्मण कण्ठे ऽस्य सुग्रीवस्य महात्मनः ॥३५॥
35. gajapuṣpīmimāṃ phullāmutpāṭya śubhalakṣaṇām ,
kuru lakṣmaṇa kaṇṭhe'sya sugrīvasya mahātmanaḥ.
kuru lakṣmaṇa kaṇṭhe'sya sugrīvasya mahātmanaḥ.
35.
gajapuṣpīm imām phullām utpāṭya śubhalakṣaṇām
kuru lakṣmaṇa kaṇṭhe asya sugrīvasya mahātmanaḥ
kuru lakṣmaṇa kaṇṭhe asya sugrīvasya mahātmanaḥ
35.
lakṣmaṇa imām phullām śubhalakṣaṇām gajapuṣpīm
utpāṭya asya mahātmanaḥ sugrīvasya kaṇṭhe kuru
utpāṭya asya mahātmanaḥ sugrīvasya kaṇṭhe kuru
35.
O Lakṣmaṇa, uproot this auspiciously marked, blooming Gajapuṣpī plant, and place it around the neck of this noble Sugrīva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजपुष्पीम् (gajapuṣpīm) - Gajapuṣpī plant (a plant named Gajapuṣpī)
- इमाम् (imām) - this
- फुल्लाम् (phullām) - blooming (blooming, flowering, expanded)
- उत्पाट्य (utpāṭya) - having uprooted (having uprooted, having extracted)
- शुभलक्षणाम् (śubhalakṣaṇām) - auspiciously marked (having auspicious marks, auspiciously characterized)
- कुरु (kuru) - place (make, do, place)
- लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
- कण्ठे (kaṇṭhe) - around the neck (on the neck, in the throat)
- अस्य (asya) - of this (of him, his, of this)
- सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugrīva
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble Sugrīva (of the great-souled one, of the noble one)
Words meanings and morphology
गजपुष्पीम् (gajapuṣpīm) - Gajapuṣpī plant (a plant named Gajapuṣpī)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gajapuṣpī
gajapuṣpī - a type of creeper or plant (literally 'elephant flower')
Compound type : tatpuruṣa (gaja+puṣpī)
- gaja – elephant
noun (masculine) - puṣpī – flower, flowering plant
noun (feminine)
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with gajapuṣpīm
फुल्लाम् (phullām) - blooming (blooming, flowering, expanded)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of phulla
phulla - blooming, expanded, full-blown
Past Passive Participle
Derived from root √phall (to bloom, expand)
Root: phall (class 1)
Note: Agrees with gajapuṣpīm
उत्पाट्य (utpāṭya) - having uprooted (having uprooted, having extracted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √paṭ (to split, burst) with upasarga ut- (causing 'ṭ' change)
Prefix: ut
Root: paṭ (class 1)
शुभलक्षणाम् (śubhalakṣaṇām) - auspiciously marked (having auspicious marks, auspiciously characterized)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhalakṣaṇā
śubhalakṣaṇā - having auspicious marks, of good omen
Compound type : bahuvrīhi (śubha+lakṣaṇa)
- śubha – auspicious, propitious, beautiful
adjective (neuter) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic
noun (neuter)
Note: Agrees with gajapuṣpīm
कुरु (kuru) - place (make, do, place)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative active, 2nd person singular, from root √kṛ (class 8)
Root: kṛ (class 8)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rama's brother)
कण्ठे (kaṇṭhe) - around the neck (on the neck, in the throat)
(noun)
Locative, masculine, singular of kaṇṭha
kaṇṭha - neck, throat
अस्य (asya) - of this (of him, his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with Sugrīvasya and mahātmanaḥ
सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugrīva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of a monkey king, literally 'beautiful neck')
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble Sugrīva (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, supreme spirit (mahātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence, living being, the supreme spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with Sugrīvasya