Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,69

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-69, verse-6

अशर्करामविभ्रंशां समतीर्थमशैवलाम् ।
राम संजातवालूकां कमलोत्पलशोभिताम् ॥६॥
6. aśarkarāmavibhraṃśāṃ samatīrthamaśaivalām ,
rāma saṃjātavālūkāṃ kamalotpalaśobhitām.
6. aśarkarām avibhraṃśām samatīrthām aśaivalām
| rāma saṃjātavālūkām kamala utpala śobhitām
6. rāma aśarkarām avibhraṃśām samatīrthām
aśaivalām saṃjātavālūkām kamala utpala śobhitām
6. O Rāma, (a pond) without gravel, without decay, with even banks, without moss, where sand has naturally formed, and adorned with lotuses and water lilies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अशर्कराम् (aśarkarām) - describing the pond as having no gravel (without gravel/pebbles)
  • अविभ्रंशाम् (avibhraṁśām) - describing the pond as without crumbling banks or deterioration (without decay, imperishable, firm)
  • समतीर्थाम् (samatīrthām) - describing the pond as having banks that are level or uniform (with even banks/ghats)
  • अशैवलाम् (aśaivalām) - describing the pond as clear of moss and algae (without moss/algae)
  • राम (rāma) - O Rāma
  • संजातवालूकाम् (saṁjātavālūkām) - describing the pond as having spontaneously formed sand deposits (where sand has naturally formed/arisen)
  • कमल (kamala) - lotus
  • उत्पल (utpala) - water lily
  • शोभिताम् (śobhitām) - describing the pond as beautified by lotuses and water lilies (adorned, beautified)

Words meanings and morphology

अशर्कराम् (aśarkarām) - describing the pond as having no gravel (without gravel/pebbles)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aśarkarā
aśarkarā - without gravel, grit, or pebbles
Compound type : Bahuvrīhi (a+śarkarā)
  • a – not, non-, without
    indeclinable
  • śarkarā – gravel, grit, pebble, sugar
    noun (feminine)
अविभ्रंशाम् (avibhraṁśām) - describing the pond as without crumbling banks or deterioration (without decay, imperishable, firm)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of avibhraṃśā
avibhraṁśā - without decay, not falling apart, firm
Compound type : Bahuvrīhi (a+vibhraṃśa)
  • a – not, non-, without
    indeclinable
  • vibhraṃśa – falling away, decay, ruin, deviation
    noun (masculine)
    From 'vi' + root 'bhraṃś' (to fall).
    Prefix: vi
    Root: bhraṃś (class 1)
समतीर्थाम् (samatīrthām) - describing the pond as having banks that are level or uniform (with even banks/ghats)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samatīrthā
samatīrthā - having even or uniform banks/ghats
Compound type : Bahuvrīhi (sama+tīrtha)
  • sama – even, equal, same, uniform
    adjective
  • tīrtha – bathing place, ford, bank (of a river/pond), sacred place
    noun (neuter)
अशैवलाम् (aśaivalām) - describing the pond as clear of moss and algae (without moss/algae)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aśaivalā
aśaivalā - without moss or algae
Compound type : Bahuvrīhi (a+śaivala)
  • a – not, non-, without
    indeclinable
  • śaivala – moss, algae, water-plant
    noun (neuter)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, particularly a celebrated ancient king, hero, and avatar of Vishnu)
संजातवालूकाम् (saṁjātavālūkām) - describing the pond as having spontaneously formed sand deposits (where sand has naturally formed/arisen)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃjātavālūkā
saṁjātavālūkā - having naturally arisen sand, where sand has formed
Compound type : Bahuvrīhi (saṃjāta+vālūkā)
  • saṃjāta – arisen, produced, naturally formed
    participle
    Past Passive Participle
    Formed from prefix 'sam' and root 'jan' (to be born, produced).
    Prefix: sam
    Root: jan (class 4)
  • vālūkā – sand, grit
    noun (feminine)
कमल (kamala) - lotus
(noun)
of kamala
kamala - lotus (Nelumbo nucifera)
Note: Part of a compound 'kamalotpalashobhitam'.
उत्पल (utpala) - water lily
(noun)
of utpala
utpala - water lily (Nymphaea lotus), blue lotus
Note: Part of a compound 'kamalotpalashobhitam'.
शोभिताम् (śobhitām) - describing the pond as beautified by lotuses and water lilies (adorned, beautified)
(participle)
Accusative, feminine, singular of śobhitā
śobhitā - adorned, decorated, beautified, shining
Past Passive Participle
From the root 'śubh' (to shine, be beautiful, adorn).
Root: śubh (class 1)