वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-69, verse-26
न त्वेनं विषमाचारः पापकर्माधिरोहति ।
तत्रैव प्रहरन्त्येनं सुप्तमादाय राक्षसाः ॥२६॥
तत्रैव प्रहरन्त्येनं सुप्तमादाय राक्षसाः ॥२६॥
26. na tvenaṃ viṣamācāraḥ pāpakarmādhirohati ,
tatraiva praharantyenaṃ suptamādāya rākṣasāḥ.
tatraiva praharantyenaṃ suptamādāya rākṣasāḥ.
26.
na tu enam viṣamācāraḥ pāpakarmā adhirohati
tatra eva praharanti enam suptam ādāya rākṣasāḥ
tatra eva praharanti enam suptam ādāya rākṣasāḥ
26.
tu viṣamācāraḥ pāpakarmā enam na adhirohati
tatra eva rākṣasāḥ suptam enam ādāya praharanti
tatra eva rākṣasāḥ suptam enam ādāya praharanti
26.
However, a person of unrighteous conduct (viṣamācāra) and evil deeds (karma) does not ascend this (mountain). Indeed, right there, Rākṣasas seize him while he is sleeping and strike him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no, nor)
- तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
- एनम् (enam) - this (mountain, implied from context of previous verse) (him, this (masculine accusative))
- विषमाचारः (viṣamācāraḥ) - of unrighteous conduct (of uneven conduct, wicked, irregular in behavior)
- पापकर्मा (pāpakarmā) - one who performs evil deeds (evil-doer, one whose actions (karma) are evil)
- अधिरोहति (adhirohati) - he ascends (the mountain) (he ascends, he climbs, he mounts)
- तत्र (tatra) - right there (on the mountain) (there, in that place)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- प्रहरन्ति (praharanti) - they strike (they strike, they smite, they attack)
- एनम् (enam) - him (the sleeping person) (him, this (masculine accusative))
- सुप्तम् (suptam) - while sleeping, when asleep (sleeping, asleep)
- आदाय (ādāya) - having seized (him) (having taken, seizing, having grasped)
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas (a class of demons) (demons, Rākṣasas)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एनम् (enam) - this (mountain, implied from context of previous verse) (him, this (masculine accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
Note: Object of 'adhirohati'. Refers to the mountain (masculine noun).
विषमाचारः (viṣamācāraḥ) - of unrighteous conduct (of uneven conduct, wicked, irregular in behavior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣamācāra
viṣamācāra - of bad conduct, wicked, irregular in behavior
Compound type : bahuvrihi (viṣama+ācāra)
- viṣama – uneven, difficult, bad, dangerous
adjective (masculine) - ācāra – conduct, custom, behavior, practice
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Qualifies an implied 'puruṣaḥ'.
पापकर्मा (pāpakarmā) - one who performs evil deeds (evil-doer, one whose actions (karma) are evil)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpakarmaṇ
pāpakarmaṇ - evil-doer, wicked, having evil deeds (karma)
N-stem word, nominative singular masculine form is pāpakarmā.
Compound type : bahuvrihi (pāpa+karmaṇ)
- pāpa – evil, sin, wicked
adjective (neuter) - karmaṇ – action (karma), deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies an implied 'puruṣaḥ'.
अधिरोहति (adhirohati) - he ascends (the mountain) (he ascends, he climbs, he mounts)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of adhiruh
Prefix: adhi
Root: ruh (class 1)
Note: From root 'ruh' with prefix 'adhi'.
तत्र (tatra) - right there (on the mountain) (there, in that place)
(indeclinable)
Locative from 'tad'
Note: Adverb of place.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
प्रहरन्ति (praharanti) - they strike (they strike, they smite, they attack)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prahṛ
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: From root 'hṛ' with prefix 'pra'.
एनम् (enam) - him (the sleeping person) (him, this (masculine accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
Note: Object of 'praharanti'.
सुप्तम् (suptam) - while sleeping, when asleep (sleeping, asleep)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supta
supta - slept, sleeping, asleep
Past Passive Participle
From root svap (to sleep)
Root: svap (class 2)
Note: Qualifies 'enam'.
आदाय (ādāya) - having seized (him) (having taken, seizing, having grasped)
(indeclinable)
absolutive
From root dā (to give) with prefix ā. Forms an absolutive.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Absolute participle, indicating prior action.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas (a class of demons) (demons, Rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa, belonging to Rākṣasas
Note: Subject of 'praharanti'.