वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-69, verse-23
तस्मिन्नन्दनसंकाशे देवारण्योपमे वने ।
नानाविहगसंकीर्णे रंस्यसे राम निर्वृतः ॥२३॥
नानाविहगसंकीर्णे रंस्यसे राम निर्वृतः ॥२३॥
23. tasminnandanasaṃkāśe devāraṇyopame vane ,
nānāvihagasaṃkīrṇe raṃsyase rāma nirvṛtaḥ.
nānāvihagasaṃkīrṇe raṃsyase rāma nirvṛtaḥ.
23.
tasmin nandanasaṃkāśe devāraṇyopame vane
nānāvihagasaṃkīrṇe raṃsyase rāma nirvṛtaḥ
nānāvihagasaṃkīrṇe raṃsyase rāma nirvṛtaḥ
23.
rāma tasmin nandanasaṃkāśe devāraṇyopame
nānāvihagasaṃkīrṇe vane nirvṛtaḥ raṃsyase
nānāvihagasaṃkīrṇe vane nirvṛtaḥ raṃsyase
23.
O Rama, in that forest, which resembles the Nandana garden and is comparable to a divine forest, teeming with various birds, you will enjoy yourself, content.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (forest) (in that, in it)
- नन्दनसंकाशे (nandanasaṁkāśe) - resembling the heavenly Nandana garden (resembling Nandana (Indra's garden))
- देवारण्योपमे (devāraṇyopame) - comparable to a celestial forest (comparable to a divine forest)
- वने (vane) - in the forest
- नानाविहगसंकीर्णे (nānāvihagasaṁkīrṇe) - filled with many kinds of birds (crowded with various birds)
- रंस्यसे (raṁsyase) - you will enjoy yourself (you will enjoy, you will delight, you will sport)
- राम (rāma) - vocative address to Rama (O Rama)
- निर्वृतः (nirvṛtaḥ) - contented, at peace (contented, happy, calm, liberated)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (forest) (in that, in it)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vane'.
नन्दनसंकाशे (nandanasaṁkāśe) - resembling the heavenly Nandana garden (resembling Nandana (Indra's garden))
(adjective)
Locative, neuter, singular of nandanasaṃkāśa
nandanasaṁkāśa - resembling Nandana
Compound type : tatpurusha (nandana+saṃkāśa)
- nandana – Nandana (garden of Indra), delight, joy
proper noun (masculine)
Root: nand (class 1) - saṃkāśa – resembling, similar to, appearance
adjective (masculine)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies 'vane'.
देवारण्योपमे (devāraṇyopame) - comparable to a celestial forest (comparable to a divine forest)
(adjective)
Locative, neuter, singular of devāraṇyopama
devāraṇyopama - comparable to a divine forest
Compound type : tatpurusha (deva+araṇya+upama)
- deva – god, divine, celestial
noun (masculine)
Root: div (class 4) - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter) - upama – likeness, comparison, similar
adjective (masculine)
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Qualifies 'vane'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, water
Note: Main noun for locative adjectives.
नानाविहगसंकीर्णे (nānāvihagasaṁkīrṇe) - filled with many kinds of birds (crowded with various birds)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nānāvihagasaṃkīrṇa
nānāvihagasaṁkīrṇa - crowded/filled with various birds
Compound type : tatpurusha (nānā+vihaga+saṃkīrṇa)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - vihaga – bird (lit. going in the sky)
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - saṃkīrṇa – crowded, mixed, filled with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kīr (to scatter) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kīr (class 6)
Note: Qualifies 'vane'.
रंस्यसे (raṁsyase) - you will enjoy yourself (you will enjoy, you will delight, you will sport)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of ram
Root: ram (class 1)
Note: From root 'ram' (ātmanepada).
राम (rāma) - vocative address to Rama (O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a legendary king), pleasing, dark
निर्वृतः (nirvṛtaḥ) - contented, at peace (contented, happy, calm, liberated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvṛta
nirvṛta - contented, happy, calm, extinguished, liberated
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn, exist) with prefix nir.
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies the implied subject of 'raṃsyase' (you, Rama).