वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-69, verse-36
स तत् कबन्धः प्रतिपद्य रूपं वृतः श्रिया भास्करतुल्यदेहः ।
निदर्शयन् राममवेक्ष्य खस्थः सख्यं कुरुष्वेति तदाभ्युवाच ॥३६॥
निदर्शयन् राममवेक्ष्य खस्थः सख्यं कुरुष्वेति तदाभ्युवाच ॥३६॥
36. sa tat kabandhaḥ pratipadya rūpaṃ vṛtaḥ śriyā bhāskaratulyadehaḥ ,
nidarśayan rāmamavekṣya khasthaḥ sakhyaṃ kuruṣveti tadābhyuvāca.
nidarśayan rāmamavekṣya khasthaḥ sakhyaṃ kuruṣveti tadābhyuvāca.
36.
saḥ tat kabandhaḥ pratipadya rūpam
vṛtaḥ śriyā bhāskaratulyadehaḥ
nidarśayan rāmam avekṣya khasthaḥ
sakhyam kuruṣva iti tadā abhyuvāca
vṛtaḥ śriyā bhāskaratulyadehaḥ
nidarśayan rāmam avekṣya khasthaḥ
sakhyam kuruṣva iti tadā abhyuvāca
36.
tadā saḥ kabandhaḥ rūpam pratipadya
śriyā vṛtaḥ bhāskaratulyadehaḥ
khasthaḥ rāmam avekṣya nidarśayan
iti abhyuvāca sakhyam kuruṣva
śriyā vṛtaḥ bhāskaratulyadehaḥ
khasthaḥ rāmam avekṣya nidarśayan
iti abhyuvāca sakhyam kuruṣva
36.
Kabandha then regained his form, endowed with splendor and a body like the sun, and, standing in the sky, he looked at Rama and said, "Make friendship (sakhya) with Sugriva!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Kabandha) (he, that (masculine))
- तत् (tat) - that (previous) form (that, it)
- कबन्धः (kabandhaḥ) - Kabandha (Kabandha (a proper noun, name of a Rākṣasa))
- प्रतिपद्य (pratipadya) - having regained (having obtained, having regained, having acquired)
- रूपम् (rūpam) - his (original) form (form, shape, appearance)
- वृतः (vṛtaḥ) - endowed with (covered, surrounded, endowed with)
- श्रिया (śriyā) - by splendor (by splendor, by wealth, by prosperity)
- भास्करतुल्यदेहः (bhāskaratulyadehaḥ) - with a body like the sun (having a body like the sun)
- निदर्शयन् (nidarśayan) - pointing out (the path, implicitly) (showing, displaying, pointing out)
- रामम् (rāmam) - Rama (Rama (accusative singular))
- अवेक्ष्य (avekṣya) - having looked at (having looked at, having seen, having observed)
- खस्थः (khasthaḥ) - standing in the sky (standing in the sky, celestial)
- सख्यम् (sakhyam) - friendship
- कुरुष्व (kuruṣva) - make (friendship) (do, make, perform (imperative))
- इति (iti) - marking the end of a quote, "thus" (thus, so, in this manner)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- अभ्युवाच (abhyuvāca) - he said (he spoke, he said)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Kabandha) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to Kabandha.
तत् (tat) - that (previous) form (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Modifies 'rūpam'.
कबन्धः (kabandhaḥ) - Kabandha (Kabandha (a proper noun, name of a Rākṣasa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kabandha
kabandha - name of a headless Rākṣasa
Note: Subject of the sentence.
प्रतिपद्य (pratipadya) - having regained (having obtained, having regained, having acquired)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'pad' (to go) with prefix 'prati'
Compound type : prādi-samāsa (prati+padya)
- prati – towards, against, in return
indeclinable
prefix - padya – having gone, having attained
indeclinable
Absolutive
From root 'pad' (to go)
Root: pad (class 4)
रूपम् (rūpam) - his (original) form (form, shape, appearance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Object of 'pratipadya'.
वृतः (vṛtaḥ) - endowed with (covered, surrounded, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen, endowed with
Past Passive Participle
From root 'vṛ' (to cover, choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Modifies 'kabandhaḥ'.
श्रिया (śriyā) - by splendor (by splendor, by wealth, by prosperity)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, beauty
Note: The means by which he was 'endowed'.
भास्करतुल्यदेहः (bhāskaratulyadehaḥ) - with a body like the sun (having a body like the sun)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāskaratulyadeha
bhāskaratulyadeha - one whose body is like the sun
Compound type : bahuvrīhi (bhāskara+tulya+deha)
- bhāskara – sun, sun-god
noun (masculine)
'Light-maker', from bhās (light) + kara (maker). - tulya – like, equal to, similar
adjective (masculine) - deha – body
noun (masculine)
Note: Modifies 'kabandhaḥ'.
निदर्शयन् (nidarśayan) - pointing out (the path, implicitly) (showing, displaying, pointing out)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nidarśayat
nidarśayat - showing, displaying, pointing out
Present Active Participle
From root 'dṛś' (to see) with prefix 'ni', in causative stem 'darśay', forming present active participle (nominative singular masculine).
Compound type : prādi-samāsa (ni+darśayat)
- ni – down, into, certainly
indeclinable
prefix - darśayat – showing, causing to see
adjective (masculine)
Present Active Participle (causative)
From causative stem of root 'dṛś' (to see) + -at suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Present active participle, modifying 'kabandhaḥ'.
रामम् (rāmam) - Rama (Rama (accusative singular))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the protagonist)
Note: Object of 'avekṣya'.
अवेक्ष्य (avekṣya) - having looked at (having looked at, having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'īkṣ' (to see) with prefix 'ava'
Compound type : prādi-samāsa (ava+īkṣya)
- ava – down, off, away
indeclinable
prefix - īkṣya – having seen
indeclinable
Absolutive
From root 'īkṣ' (to see) + -ya suffix.
Root: īkṣ (class 1)
खस्थः (khasthaḥ) - standing in the sky (standing in the sky, celestial)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khastha
khastha - standing in the sky, celestial, aerial
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kha+stha)
- kha – sky, space, ether
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
From root 'sthā' (to stand), suffix '-a'.
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'kabandhaḥ'.
सख्यम् (sakhyam) - friendship
(noun)
Accusative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship
Derived from 'sakhi' (friend).
Note: Object of 'kuruṣva'.
कुरुष्व (kuruṣva) - make (friendship) (do, make, perform (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Mood
2nd person singular, Ātmanepada, लोट् (loṭ) lakāra
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - marking the end of a quote, "thus" (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + adverbial suffix '-dā'.
अभ्युवाच (abhyuvāca) - he said (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of abhyuvāca
Perfect Mood
3rd person singular, Parasmaipada, लिट् (liṭ) lakāra, from root 'vac' with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: vac (class 2)
Compound type : prādi-samāsa (abhi+uvāca)
- abhi – to, towards, over
indeclinable
prefix - uvāca – he said (perfect tense)
verb
Perfect Mood
3rd person singular, Parasmaipada, लिट् (liṭ) lakāra of root 'vac'.
Root: vac (class 2)