वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-69, verse-22
न तत्राक्रमितुं नागाः शक्नुवन्ति तमाश्रमम् ।
ऋषेस्तस्य मतङ्गस्य विधानात्तच्च काननम् ॥२२॥
ऋषेस्तस्य मतङ्गस्य विधानात्तच्च काननम् ॥२२॥
22. na tatrākramituṃ nāgāḥ śaknuvanti tamāśramam ,
ṛṣestasya mataṅgasya vidhānāttacca kānanam.
ṛṣestasya mataṅgasya vidhānāttacca kānanam.
22.
na tatra ākramitum nāgāḥ śaknuvanti tam āśramam
ṛṣeḥ tasya matangasya vidhānāt tat ca kānam
ṛṣeḥ tasya matangasya vidhānāt tat ca kānam
22.
tatra nāgāḥ tam āśramam ākramitum na śaknuvanti ca ṛṣeḥ
tasya matangasya vidhānāt tat kānam (api tathā eva asti)
tasya matangasya vidhānāt tat kānam (api tathā eva asti)
22.
There, serpents are unable to enter that hermitage. And that forest (kānana) too is thus (inaccessible) by the ordinance (vidhāna) of that sage Matanga.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तत्र (tatra) - there, in that place
- आक्रमितुम् (ākramitum) - to enter (the hermitage) (to approach, to enter, to attack)
- नागाः (nāgāḥ) - serpents (as in hostile or dangerous creatures) (serpents, elephants, mythical serpentine beings)
- शक्नुवन्ति (śaknuvanti) - they are able, they can
- तम् (tam) - that (referring to the hermitage) (that)
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, ascetic abode
- ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage
- तस्य (tasya) - that (referring to Matanga) (of that, his)
- मतन्गस्य (matangasya) - of Matanga (name of a sage)
- विधानात् (vidhānāt) - by the ordinance (vidhāna) or due to the arrangement (vidhāna) (by arrangement, by ordinance, by decree, due to the rule)
- तत् (tat) - that (referring to the forest) (that, it)
- च (ca) - and... too (and, also)
- कानम् (kānam) - forest, grove
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Refers to the hermitage site mentioned in the previous verse.
आक्रमितुम् (ākramitum) - to enter (the hermitage) (to approach, to enter, to attack)
(verb)
active, infinitive of ākram
Infinitive
from root kram 'to step' with prefix ā + tumun suffix
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Object is āśramam.
नागाः (nāgāḥ) - serpents (as in hostile or dangerous creatures) (serpents, elephants, mythical serpentine beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake, mythical serpentine being, elephant
Note: Subject of śaknuvanti.
शक्नुवन्ति (śaknuvanti) - they are able, they can
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of śak
Present Indicative
root śak + nu (class 5 suffix) + anti (3rd plural ending)
Root: śak (class 5)
Note: Governs the infinitive ākramitum.
तम् (tam) - that (referring to the hermitage) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies āśramam.
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, ascetic abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, a stage of life
from root śram 'to toil' with prefix ā
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
Note: Object of ākramitum.
ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Governs vidhānāt implicitly as 'the ordinance of the sage'.
तस्य (tasya) - that (referring to Matanga) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies ṛṣeḥ and matangasya.
मतन्गस्य (matangasya) - of Matanga (name of a sage)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of matanga
matanga - Matanga (name of a sage)
Note: Qualifies ṛṣeḥ.
विधानात् (vidhānāt) - by the ordinance (vidhāna) or due to the arrangement (vidhāna) (by arrangement, by ordinance, by decree, due to the rule)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vidhāna
vidhāna - arrangement, ordinance, rule, method, creation
from root dhā 'to place' with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Indicates the cause for the inaccessibility of the hermitage and forest.
तत् (tat) - that (referring to the forest) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Subject of an implied verb 'is' or 'remains inaccessible'.
च (ca) - and... too (and, also)
(indeclinable)
कानम् (kānam) - forest, grove
(noun)
Nominative, neuter, singular of kānana
kānana - forest, grove, wood
Note: Subject of an implied verb 'is' or 'remains inaccessible'.