Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,69

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-69, verse-19

तेषामद्यापि तत्रैव दृश्यते परिचारिणी ।
श्रमणी शबरी नाम काकुत्स्थ चिरजीविनी ॥१९॥
19. teṣāmadyāpi tatraiva dṛśyate paricāriṇī ,
śramaṇī śabarī nāma kākutstha cirajīvinī.
19. teṣām adya api tatra eva dṛśyate paricāriṇī
śramaṇī śabarī nāma kākutstha cirajīvinī
19. kākutstha teṣām adya api tatra eva cirajīvinī
paricāriṇī śramaṇī śabarī nāma dṛśyate
19. O Kakutstha, even today, their long-lived female attendant (paricāriṇī), the ascetic (śramaṇī) named Shabari, is seen right there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them, their
  • अद्य (adya) - today, now
  • अपि (api) - even now in conjunction with adya (also, even, too)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • एव (eva) - right there emphasizing location (only, just, indeed)
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
  • परिचारिणी (paricāriṇī) - female attendant, maidservant
  • श्रमणी (śramaṇī) - a female devotee of the sages, specifically Shabari (female ascetic, female renunciate)
  • शबरी (śabarī) - Shabari (name of a female ascetic)
  • नाम (nāma) - named (used to introduce a proper name) (by name, indeed, verily)
  • काकुत्स्थ (kākutstha) - O Rama (descendant of Kakutstha (epithet for Rama))
  • चिरजीविनी (cirajīvinī) - long-lived

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sages of Matanga's hermitage.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
अपि (api) - even now in conjunction with adya (also, even, too)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - right there emphasizing location (only, just, indeed)
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Passive, Present Indicative
root dṛś + ya (passive suffix) + te (3rd singular middle ending)
Root: dṛś (class 1)
परिचारिणी (paricāriṇī) - female attendant, maidservant
(noun)
Nominative, feminine, singular of paricāriṇī
paricāriṇī - female attendant, maidservant
feminine form of paricārin (one who attends)
Prefix: pari
Root: car (class 1)
श्रमणी (śramaṇī) - a female devotee of the sages, specifically Shabari (female ascetic, female renunciate)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śramaṇī
śramaṇī - female ascetic, female renunciate, female mendicant
feminine form of śramaṇa (one who strives, an ascetic)
Root: śram (class 4)
शबरी (śabarī) - Shabari (name of a female ascetic)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śabarī
śabarī - Shabari (a tribal woman and devotee of Rama)
नाम (nāma) - named (used to introduce a proper name) (by name, indeed, verily)
(indeclinable)
काकुत्स्थ (kākutstha) - O Rama (descendant of Kakutstha (epithet for Rama))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha
derived from Kakutstha, a legendary king
Note: An epithet for Rama.
चिरजीविनी (cirajīvinī) - long-lived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cirajīvinī
cirajīvinī - long-lived
feminine form of cirajīvin
Compound type : bahuvrīhi (cira+jīvin)
  • cira – long time
    indeclinable
  • jīvin – living, alive, one who lives
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    from root jīv- 'to live' + -in
    Root: jīv (class 1)
Note: Qualifies Shabari.