वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-69, verse-12
उद्धृत्य स तदाक्लिष्टं रूप्यस्फटिकसंनिभम् ।
अथ पुष्करपर्णेन लक्ष्मणः पाययिष्यति ॥१२॥
अथ पुष्करपर्णेन लक्ष्मणः पाययिष्यति ॥१२॥
12. uddhṛtya sa tadākliṣṭaṃ rūpyasphaṭikasaṃnibham ,
atha puṣkaraparṇena lakṣmaṇaḥ pāyayiṣyati.
atha puṣkaraparṇena lakṣmaṇaḥ pāyayiṣyati.
12.
uddhṛtya sa tadā akliṣṭam rūpyasphaṭikasaṃnibham
| atha puṣkaraparṇena lakṣmaṇaḥ pāyayisyati
| atha puṣkaraparṇena lakṣmaṇaḥ pāyayisyati
12.
sa lakṣmaṇaḥ tadā rūpyasphaṭikasaṃnibham akliṣṭam
[vāri] uddhṛtya atha puṣkaraparṇena [tvām] pāyayisyati
[vāri] uddhṛtya atha puṣkaraparṇena [tvām] pāyayisyati
12.
Having then drawn out that clear water, which resembles silver and crystal, Lakṣmaṇa will thereupon give [you] to drink with a lotus leaf.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्धृत्य (uddhṛtya) - having drawn out, having taken up
- स (sa) - he
- तदा (tadā) - then, at that time
- अक्लिष्टम् (akliṣṭam) - untroubled, clear, pure, unblemished
- रूप्यस्फटिकसंनिभम् (rūpyasphaṭikasaṁnibham) - resembling silver and crystal
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- पुष्करपर्णेन (puṣkaraparṇena) - with a lotus leaf
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
- पाययिस्यति (pāyayisyati) - will cause to drink, will give to drink
Words meanings and morphology
उद्धृत्य (uddhṛtya) - having drawn out, having taken up
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from ut- + hṛ- (to carry) with -tya suffix.
Prefix: ut
Root: hṛ (class 1)
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अक्लिष्टम् (akliṣṭam) - untroubled, clear, pure, unblemished
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akliṣṭa
akliṣṭa - untroubled, clear, pure, unblemished
Past Passive Participle
Derived from na + kliś- (to trouble).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kliṣṭa)
- a – not, non
indeclinable - kliṣṭa – troubled, blemished, dirty
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kliś (to trouble, torment).
Root: kliś (class 9)
रूप्यस्फटिकसंनिभम् (rūpyasphaṭikasaṁnibham) - resembling silver and crystal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rūpyasphaṭikasaṃnibha
rūpyasphaṭikasaṁnibha - resembling silver and crystal
Compound type : tatpuruṣa (rūpya+sphaṭika+saṃnibha)
- rūpya – silver
noun (neuter) - sphaṭika – crystal
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, similar to
adjective (neuter)
Derived from sam- + nibh (to resemble).
Prefix: sam
Root: nibh (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
पुष्करपर्णेन (puṣkaraparṇena) - with a lotus leaf
(noun)
Instrumental, neuter, singular of puṣkaraparṇa
puṣkaraparṇa - lotus leaf
Compound type : tatpuruṣa (puṣkara+parṇa)
- puṣkara – lotus
noun (neuter) - parṇa – leaf
noun (neuter)
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (Rama's brother)
पाययिस्यति (pāyayisyati) - will cause to drink, will give to drink
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pāyay
Causative Future
Causative of root pā (to drink).
Root: pā (class 1)