Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-47, verse-30

माल्यवन्तं शिखरिणं वन्दे प्रस्रवणं गिरिम् ।
क्षिप्रं रामाय शंसध्वं सीतां हरति रावणः ॥३०॥
30. mālyavantaṃ śikhariṇaṃ vande prasravaṇaṃ girim ,
kṣipraṃ rāmāya śaṃsadhvaṃ sītāṃ harati rāvaṇaḥ.
30. mālyavantam śikhariṇam vande prasravaṇam girim
kṣipram rāmāya śaṃsadhvam sītām harati rāvaṇaḥ
30. aham mālyavantam śikhariṇam prasravaṇam girim vande kṣipram rāmāya śaṃsadhvam,
rāvaṇaḥ sītām harati
30. I bow to the peaked Mount Mālyavat and Mount Prasravaṇa. Quickly inform Rama that Ravana is abducting Sita!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • माल्यवन्तम् (mālyavantam) - the specific mountain named Malyavat (Mount Malyavat)
  • शिखरिणम् (śikhariṇam) - the peaked (mountain) (having peaks, mountainous, a mountain)
  • वन्दे (vande) - I reverently greet (I salute, I worship, I bow down)
  • प्रस्रवणम् (prasravaṇam) - the specific mountain named Prasravaṇa (Mount Prasravaṇa, having streams)
  • गिरिम् (girim) - (the) mountain (mountain, hill)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - without delay (quickly, swiftly)
  • रामाय (rāmāya) - to Lord Rama (to Rama)
  • शंसध्वम् (śaṁsadhvam) - (you all) inform (announce, tell, praise)
  • सीताम् (sītām) - Princess Sita (Sita (a proper name))
  • हरति (harati) - is abducting (Sita) (carries away, abducts, takes)
  • रावणः (rāvaṇaḥ) - The demon king Ravana (Ravana (proper name))

Words meanings and morphology

माल्यवन्तम् (mālyavantam) - the specific mountain named Malyavat (Mount Malyavat)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mālyavat
mālyavat - adorned with garlands, name of a mountain
Derived from mālya (garland) + -vat suffix.
Note: Object of vande.
शिखरिणम् (śikhariṇam) - the peaked (mountain) (having peaks, mountainous, a mountain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śikharin
śikharin - peaked, having a crest, mountainous, a mountain
Derived from śikhara (peak, summit) + -in suffix.
Note: Qualifies mālyavantam and girim.
वन्दे (vande) - I reverently greet (I salute, I worship, I bow down)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of vand
Root: vand (class 1)
Note: Null subject aham (I).
प्रस्रवणम् (prasravaṇam) - the specific mountain named Prasravaṇa (Mount Prasravaṇa, having streams)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prasravaṇa
prasravaṇa - flowing forth, stream, a proper name of a mountain in Kishkindha
Root: sru (class 1)
Note: Object of vande.
गिरिम् (girim) - (the) mountain (mountain, hill)
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Root: gṛ (class 6)
Note: Appositive to prasravaṇam.
क्षिप्रम् (kṣipram) - without delay (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative.
रामाय (rāmāya) - to Lord Rama (to Rama)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasing, black
Note: Indirect object of śaṃsadhvam.
शंसध्वम् (śaṁsadhvam) - (you all) inform (announce, tell, praise)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
Note: Command to multiple entities (mountains).
सीताम् (sītām) - Princess Sita (Sita (a proper name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama), furrow, a female name
Note: Object of harati.
हरति (harati) - is abducting (Sita) (carries away, abducts, takes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
Note: Verb of the subordinate clause.
रावणः (rāvaṇaḥ) - The demon king Ravana (Ravana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana, the demon king of Lanka
Note: Subject of harati.