Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-47, verse-2

स मैथिलीं पुनर्वाक्यं बभाषे च ततो भृशम् ।
नोन्मत्तया श्रुतौ मन्ये मम वीर्यपराक्रमौ ॥२॥
2. sa maithilīṃ punarvākyaṃ babhāṣe ca tato bhṛśam ,
nonmattayā śrutau manye mama vīryaparākramau.
2. saḥ maithilīm punaḥ vākyam babhāṣe ca tataḥ bhṛśam
na unmattayā śrutau manye mama vīryaparākramau
2. tataḥ ca saḥ punaḥ bhṛśam maithilīm vākyam babhāṣe: "unmattayā mama vīryaparākramau na śrutau iti manye.
"
2. Then he vehemently spoke again to Maithili (Sita): "I do not think that my valor and might have been heard by a madwoman like you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Ravana (he, that)
  • मैथिलीम् (maithilīm) - to Sita, the princess of Mithila (to Maithili)
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • बभाषे (babhāṣe) - he spoke, he said
  • (ca) - and, also
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, vehemently, exceedingly
  • (na) - not, no
  • उन्मत्तया (unmattayā) - by you, a madwoman (referring to Sita) (by a madwoman)
  • श्रुतौ (śrutau) - heard (dual)
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • मम (mama) - my, of me
  • वीर्यपराक्रमौ (vīryaparākramau) - valor and might

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Ravana (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मैथिलीम् (maithilīm) - to Sita, the princess of Mithila (to Maithili)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of maithilī
maithilī - princess of Mithila (epithet of Sita)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
बभाषे (babhāṣe) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of bhāṣ
Perfect Indicative
3rd person singular perfect middle of the root bhāṣ.
Root: bhāṣ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, vehemently, exceedingly
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
उन्मत्तया (unmattayā) - by you, a madwoman (referring to Sita) (by a madwoman)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of unmatta
unmatta - mad, insane, frenzied, intoxicated
Past Passive Participle
Derived from root mad (to be mad, intoxicated) with prefix ut (up, out).
Prefix: ut
Root: mad (class 4)
श्रुतौ (śrutau) - heard (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śruta
śruta - heard, listened to; famous, known (adj.); what is heard (noun)
Past Passive Participle
Derived from root śru (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with vīryaparākramau
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Indicative
1st person singular present middle of the root man.
Root: man (class 4)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
वीर्यपराक्रमौ (vīryaparākramau) - valor and might
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīryaparākrama
vīryaparākrama - valor and might, heroism and prowess
Compound type : dvandva (vīrya+parākrama)
  • vīrya – valor, heroism, strength
    noun (neuter)
  • parākrama – might, prowess, courage, valor
    noun (masculine)