वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-47, verse-21
तामकामां स कामार्तः पन्नगेन्द्रवधूमिव ।
विवेष्टमानामादाय उत्पपाथाथ रावणः ॥२१॥
विवेष्टमानामादाय उत्पपाथाथ रावणः ॥२१॥
21. tāmakāmāṃ sa kāmārtaḥ pannagendravadhūmiva ,
viveṣṭamānāmādāya utpapāthātha rāvaṇaḥ.
viveṣṭamānāmādāya utpapāthātha rāvaṇaḥ.
21.
tām akāmām saḥ kāmārtaḥ pannagendravadhūm
iva viveṣṭamānām ādāya utpapātha atha rāvaṇaḥ
iva viveṣṭamānām ādāya utpapātha atha rāvaṇaḥ
21.
atha kāmārtaḥ saḥ rāvaṇaḥ tām akāmām
pannagendravadhūm iva viveṣṭamānām ādāya utpapātha
pannagendravadhūm iva viveṣṭamānām ādāya utpapātha
21.
Then Ravana, tormented by desire, seized her, who was unwilling and writhing like the wife of a serpent king, and flew up into the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her (referring to Sita) (her, that (feminine singular accusative))
- अकामाम् (akāmām) - unwilling, not desiring
- सः (saḥ) - he (referring to Ravana) (he, that (masculine singular nominative))
- कामार्तः (kāmārtaḥ) - tormented by desire, lust-struck
- पन्नगेन्द्रवधूम् (pannagendravadhūm) - the wife of the king of serpents
- इव (iva) - like, as, as if
- विवेष्टमानाम् (viveṣṭamānām) - struggling, writhing
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized
- उत्पपाथ (utpapātha) - he flew up, he sprang up
- अथ (atha) - then, now, moreover
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her (referring to Sita) (her, that (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
अकामाम् (akāmām) - unwilling, not desiring
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akāma
akāma - unwilling, undesiring
Compound type : avyayībhāva (a+kāma)
- a – not, un-
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
सः (saḥ) - he (referring to Ravana) (he, that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
कामार्तः (kāmārtaḥ) - tormented by desire, lust-struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmārta
kāmārta - tormented by desire, lust-struck
Compound type : tatpuruṣa (kāma+ārta)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - ārta – afflicted, distressed, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √ṛ (to go), related to suffering.
Root: ṛ (class 3)
पन्नगेन्द्रवधूम् (pannagendravadhūm) - the wife of the king of serpents
(noun)
Accusative, feminine, singular of pannagendravadhū
pannagendravadhū - wife of the king of serpents
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+indra+vadhū)
- pannaga – serpent, snake (lit. 'moving with feet')
noun (masculine) - indra – chief, king, Indra (deity)
noun (masculine)
From √id (to be strong).
Root: id (class 7) - vadhū – wife, bride, young woman
noun (feminine)
From √vah (to carry, to marry).
Root: vah (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
विवेष्टमानाम् (viveṣṭamānām) - struggling, writhing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viveṣṭamāna
viveṣṭamāna - struggling, writhing
Present Middle Participle
From √veṣṭ (to wrap, to roll) with intensive prefix vi-vi- (reduplication and prefix 'vi').
Prefix: vi
Root: veṣṭ (class 1)
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dā (to give, here with ā to take) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
उत्पपाथ (utpapātha) - he flew up, he sprang up
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of utpat
Perfect
From √pat (to fall, to fly) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (name of the demon king)
Root: ru (class 2)