Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-47, verse-19

ततस्तां परुषैर्वाक्यैरभितर्ज्य महास्वनः ।
अङ्केनादाय वैदेहीं रथमारोपयत्तदा ॥१९॥
19. tatastāṃ paruṣairvākyairabhitarjya mahāsvanaḥ ,
aṅkenādāya vaidehīṃ rathamāropayattadā.
19. tataḥ tām paruṣaiḥ vākyaiḥ abhitarjya mahāsvanaḥ
aṅkena ādāya vaidehīm ratham āropayat tadā
19. mahāsvanaḥ tataḥ paruṣaiḥ vākyaiḥ tām abhitarjya
aṅkena vaidehīm ādāya tadā ratham āropayat
19. Then, the loud-roaring Ravana, after threatening her with harsh words, seized Vaidehi in his arms and lifted her into the chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • ताम् (tām) - her (referring to Sita) (her, that (feminine singular accusative))
  • परुषैः (paruṣaiḥ) - with harsh, rough
  • वाक्यैः (vākyaiḥ) - with words, utterances
  • अभितर्ज्य (abhitarjya) - having threatened, having menaced
  • महास्वनः (mahāsvanaḥ) - Ravana, the loud-roaring one (the loud-roaring one, one with a great sound)
  • अङ्केन (aṅkena) - by the lap, in the arms
  • आदाय (ādāya) - having taken, having seized
  • वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi (Sita)
  • रथम् (ratham) - chariot
  • आरोपयत् (āropayat) - he caused to ascend, he placed
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Ablative of tad, used as an adverb.
Note: Indicates sequence of events.
ताम् (tām) - her (referring to Sita) (her, that (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
परुषैः (paruṣaiḥ) - with harsh, rough
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel
वाक्यैः (vākyaiḥ) - with words, utterances
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Derived from √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
अभितर्ज्य (abhitarjya) - having threatened, having menaced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √tarj (to threaten) with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: tarj (class 10)
Note: Absolutive indicating a completed action prior to the main verb.
महास्वनः (mahāsvanaḥ) - Ravana, the loud-roaring one (the loud-roaring one, one with a great sound)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsvana
mahāsvana - loud-roaring, having a great sound
Compound type : karmadhāraya (mahā+svana)
  • mahā – great, large
    adjective
    From mahat.
  • svana – sound, noise, roar
    noun (masculine)
    From √svan (to sound).
    Root: svan (class 1)
अङ्केन (aṅkena) - by the lap, in the arms
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap, side, embrace, mark
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dā (to give, here with ā to take) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Absolutive indicating a completed action prior to the main verb.
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi (Sita)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha (Sita)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
From √ram (to delight), implying 'that which delights' or moves swiftly.
Root: ram (class 1)
आरोपयत् (āropayat) - he caused to ascend, he placed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āropay
Causative Imperfect
Causative of √ruh (to ascend) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From tad (that), used as an adverb of time.