वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-47, verse-13
राज्याच्च्युतमसिद्धार्थं रामं परिमितायुषम् ।
कैर्गुणैरनुरक्तासि मूढे पण्डितमानिनि ॥१३॥
कैर्गुणैरनुरक्तासि मूढे पण्डितमानिनि ॥१३॥
13. rājyāccyutamasiddhārthaṃ rāmaṃ parimitāyuṣam ,
kairguṇairanuraktāsi mūḍhe paṇḍitamānini.
kairguṇairanuraktāsi mūḍhe paṇḍitamānini.
13.
rājyāt cyutam asiddhārtham rāmam parimitāyuṣam
kaiḥ guṇaiḥ anuraktā asi mūḍhe paṇḍitamānini
kaiḥ guṇaiḥ anuraktā asi mūḍhe paṇḍitamānini
13.
mūḍhe paṇḍitamānini rājyāt cyutam asiddhārtham
parimitāyuṣam rāmam kaiḥ guṇaiḥ anuraktā asi
parimitāyuṣam rāmam kaiḥ guṇaiḥ anuraktā asi
13.
O foolish one, you who consider yourself wise, by what qualities are you devoted to Rama, who has been deprived of his kingdom, whose objectives are unfulfilled, and whose life is short?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्यात् (rājyāt) - from his kingdom (from the kingdom, from sovereignty)
- च्युतम् (cyutam) - deprived of (fallen, deprived of, separated from)
- असिद्धार्थम् (asiddhārtham) - whose objectives are unfulfilled (unsuccessful, one whose object is not attained, one whose purpose is unaccomplished)
- रामम् (rāmam) - Rama (Rama (proper noun))
- परिमितायुषम् (parimitāyuṣam) - whose life is short (short-lived, whose life is limited)
- कैः (kaiḥ) - by what (qualities) (by what, by which)
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities (by qualities, by virtues)
- अनुरक्ता (anuraktā) - devoted to (attached to, devoted, fond of)
- असि (asi) - you are
- मूढे (mūḍhe) - O foolish one (an address to Sītā) (O foolish one)
- पण्डितमानिनि (paṇḍitamānini) - O you who consider yourself wise (an address to Sītā) (O you who consider yourself wise, O proud of your wisdom)
Words meanings and morphology
राज्यात् (rājyāt) - from his kingdom (from the kingdom, from sovereignty)
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign, government
From 'rājan' (king).
Root: rāj (class 1)
च्युतम् (cyutam) - deprived of (fallen, deprived of, separated from)
(participle adjective)
असिद्धार्थम् (asiddhārtham) - whose objectives are unfulfilled (unsuccessful, one whose object is not attained, one whose purpose is unaccomplished)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asiddhārtha
asiddhārtha - one whose object is not attained, unsuccessful, useless
Tatpurusha compound: 'a-' (not) + 'siddha' (accomplished) + 'artha' (purpose, object).
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+siddha+artha)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - siddha – accomplished, successful, perfected
participle adjective
Past Passive Participle
From root 'sidh' (to succeed).
Root: sidh (class 1) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3)
रामम् (rāmam) - Rama (Rama (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, son of Dasaratha, avatar of Vishnu)
Root: ram (class 1)
Note: Object of affection.
परिमितायुषम् (parimitāyuṣam) - whose life is short (short-lived, whose life is limited)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parimitāyuṣa
parimitāyuṣa - whose life is limited, short-lived, having a limited lifespan
Bahuvrīhi compound: 'parimita' (limited) + 'āyuṣ' (life, duration of life).
Compound type : bahuvrīhi (parimita+āyuṣ)
- parimita – measured, limited, bounded
participle adjective
Past Passive Participle
From root 'mā' (to measure) with prefix 'pari-'.
Prefix: pari
Root: mā (class 2) - āyuṣ – life, duration of life, vital power
noun (neuter)
Root: ay (class 1)
कैः (kaiḥ) - by what (qualities) (by what, by which)
(interrogative adjective)
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities (by qualities, by virtues)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, property, excellence
Root: guṇ (class 10)
अनुरक्ता (anuraktā) - devoted to (attached to, devoted, fond of)
(participle adjective)
Note: Predicate adjective.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Active Indicative
From root 'as' (class 2).
Root: as (class 2)
मूढे (mūḍhe) - O foolish one (an address to Sītā) (O foolish one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of mūḍhā
mūḍhā - foolish, stupid, bewildered, ignorant, foolish woman
Feminine of 'mūḍha' (past passive participle of 'muh').
Root: muh (class 4)
Note: Refers to Sītā.
पण्डितमानिनि (paṇḍitamānini) - O you who consider yourself wise (an address to Sītā) (O you who consider yourself wise, O proud of your wisdom)
(noun)
Vocative, feminine, singular of paṇḍitamāninī
paṇḍitamāninī - a woman who considers herself learned/wise
Feminine of 'paṇḍitamānin' (considering oneself wise). Compound: 'paṇḍita' (wise) + 'mānin' (considering, thinking of oneself as).
Compound type : tatpuruṣa (paṇḍita+mānin)
- paṇḍita – wise, learned, scholar
adjective/noun
Root: paṇḍ (class 1) - mānin – thinking of oneself as, proud, arrogant
adjective
Derived from root 'man' (to think) with 'ṇini' suffix.
Root: man (class 4)
Note: Refers to Sītā.