वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-45, verse-39
अयोमुखानां शूलानामग्रे चरितुमिच्छसि ।
रामस्य सदृशीं भार्यां यो ऽधिगन्तुं त्वमिच्छसि ॥३९॥
रामस्य सदृशीं भार्यां यो ऽधिगन्तुं त्वमिच्छसि ॥३९॥
39. ayomukhānāṃ śūlānāmagre caritumicchasi ,
rāmasya sadṛśīṃ bhāryāṃ yo'dhigantuṃ tvamicchasi.
rāmasya sadṛśīṃ bhāryāṃ yo'dhigantuṃ tvamicchasi.
39.
ayomukhānām śūlānām agre caritum icchasi rāmasya
sadṛśīm bhāryām yaḥ adhigantum tvam icchasi
sadṛśīm bhāryām yaḥ adhigantum tvam icchasi
39.
tvam yaḥ rāmasya sadṛśīm bhāryām adhigantum icchasi
(saḥ tvam) ayomukhānām śūlānām agre caritum icchasi
(saḥ tvam) ayomukhānām śūlānām agre caritum icchasi
39.
You wish to walk upon the tips of iron-pointed spears, you who desire to obtain a wife like Rama's.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयोमुखानाम् (ayomukhānām) - of iron-tipped (spears) (of iron-pointed, of iron-mouthed)
- शूलानाम् (śūlānām) - of spears (of spears, of lances, of pikes)
- अग्रे (agre) - at the tip (of spears) (in front, at the tip, at the beginning)
- चरितुम् (caritum) - to walk (upon) (to walk, to move, to roam, to live)
- इच्छसि (icchasi) - you desire (you wish, you desire)
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- सदृशीम् (sadṛśīm) - similar (to Rama's) (similar, like, equal)
- भार्याम् (bhāryām) - wife (wife, one to be supported)
- यः (yaḥ) - who (who, whoever)
- अधिगन्तुम् (adhigantum) - to obtain (to obtain, to acquire, to reach)
- त्वम् (tvam) - you
- इच्छसि (icchasi) - you desire (you wish, you desire)
Words meanings and morphology
अयोमुखानाम् (ayomukhānām) - of iron-tipped (spears) (of iron-pointed, of iron-mouthed)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ayomukha
ayomukha - iron-faced, iron-mouthed, having an iron point
Compound of 'ayas' (iron) and 'mukha' (face/mouth/point)
Compound type : bahuvrīhi (ayas+mukha)
- ayas – iron, metal
noun (neuter) - mukha – mouth, face, point, front
noun (neuter)
Note: Qualifies 'śūlānām'
शूलानाम् (śūlānām) - of spears (of spears, of lances, of pikes)
(noun)
Genitive, masculine, plural of śūla
śūla - spear, lance, pike, stake
अग्रे (agre) - at the tip (of spears) (in front, at the tip, at the beginning)
(indeclinable)
Note: Locative singular form used adverbially.
चरितुम् (caritum) - to walk (upon) (to walk, to move, to roam, to live)
(verb)
active, infinitive of car
infinitive
Formed from root 'car' with suffix '-tum'
Root: car (class 1)
इच्छसि (icchasi) - you desire (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
present indicative
From desiderative stem of √iṣ, 'iccha-'
Root: iṣ (class 4)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a legendary prince, an incarnation of Vishnu)
सदृशीम् (sadṛśīm) - similar (to Rama's) (similar, like, equal)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sadṛśa
sadṛśa - like, similar, equal, resembling
From 'sa' (with) and 'dṛś' (seeing/appearance).
Note: Qualifies 'bhāryām'
भार्याम् (bhāryām) - wife (wife, one to be supported)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, spouse, one to be maintained
gerundive
From root √bhṛ (to bear, support), literally "she who is to be supported".
Root: bhṛ (class 3)
यः (yaḥ) - who (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Connects to 'tvam' in the sense of "you, who..."
अधिगन्तुम् (adhigantum) - to obtain (to obtain, to acquire, to reach)
(verb)
active, infinitive of gam
infinitive
Formed from root 'gam' with prefix 'adhi' and suffix '-tum'.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
इच्छसि (icchasi) - you desire (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
present indicative
From desiderative stem of √iṣ, 'iccha-'
Root: iṣ (class 4)