वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-45, verse-14
तथेत्युवाच तां रामः कैकेयीमकुतोभयः ।
चकार तद्वचस्तस्या मम भर्ता दृढव्रतः ॥१४॥
चकार तद्वचस्तस्या मम भर्ता दृढव्रतः ॥१४॥
14. tathetyuvāca tāṃ rāmaḥ kaikeyīmakutobhayaḥ ,
cakāra tadvacastasyā mama bhartā dṛḍhavrataḥ.
cakāra tadvacastasyā mama bhartā dṛḍhavrataḥ.
14.
tathā iti uvāca tām rāmaḥ kaikeyīm akuto bhayaḥ
cakāra tat vacaḥ tasyāḥ mama bhartā dṛḍhavrataḥ
cakāra tat vacaḥ tasyāḥ mama bhartā dṛḍhavrataḥ
14.
akuto bhayaḥ rāmaḥ tām kaikeyīm tathā iti uvāca
mama dṛḍhavrataḥ bhartā tasyāḥ tat vacaḥ cakāra
mama dṛḍhavrataḥ bhartā tasyāḥ tat vacaḥ cakāra
14.
Fearless Rama said to Kaikeyi, 'So be it.' My husband [Dasharatha], firm in his vow (dṛḍhavrata), fulfilled her command.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner, 'so be it'
- इति (iti) - thus, so, marking direct speech
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- ताम् (tām) - to Kaikeyi (to her)
- रामः (rāmaḥ) - Rama (nominative)
- कैकेयीम् (kaikeyīm) - Kaikeyi (accusative)
- अकुतो (akuto) - from nowhere, from no quarter
- भयः (bhayaḥ) - fear
- चकार (cakāra) - did, made, fulfilled
- तत् (tat) - that command (that)
- वचः (vacaḥ) - word, speech, command
- तस्याः (tasyāḥ) - of Kaikeyi (of her)
- मम (mama) - referring to the narrator's (Valmiki's) lord, Dasharatha (my, mine)
- भर्ता (bhartā) - the lord (Dasharatha) (husband, lord, supporter)
- दृढव्रतः (dṛḍhavrataḥ) - firm in his vow, resolute in commitment
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - so, thus, in that manner, 'so be it'
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, marking direct speech
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Reduplicated perfect form of the root 'vac'.
Root: vac (class 2)
ताम् (tām) - to Kaikeyi (to her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Feminine accusative singular, referring to Kaikeyi.
रामः (rāmaḥ) - Rama (nominative)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, black
Note: Subject of 'uvāca'.
कैकेयीम् (kaikeyīm) - Kaikeyi (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (name of Dasharatha's wife)
Note: Object of 'uvāca'.
अकुतो (akuto) - from nowhere, from no quarter
(indeclinable)
ablative of 'kim' (what) + 'tas' suffix; 'a' is a negative prefix here.
भयः (bhayaḥ) - fear
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
From root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: In 'akutobhayaḥ', 'bhaya' is part of a Bahuvrihi compound describing a person without fear. The 'ḥ' ending is sandhi for 's' from the noun stem when compounded.
चकार (cakāra) - did, made, fulfilled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Active
Reduplicated perfect form of the root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that command (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, command
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'cakāra'.
तस्याः (tasyāḥ) - of Kaikeyi (of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Kaikeyi.
मम (mama) - referring to the narrator's (Valmiki's) lord, Dasharatha (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
भर्ता (bhartā) - the lord (Dasharatha) (husband, lord, supporter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, maintainer, lord
Agent Noun
From root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix 'tṛc'.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of 'cakāra'.
दृढव्रतः (dṛḍhavrataḥ) - firm in his vow, resolute in commitment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛḍhavrata
dṛḍhavrata - firm in his vow, resolute in commitment, one whose vow is firm
Compound of 'dṛḍha' (firm) and 'vrata' (vow).
Compound type : Bahuvrihi (dṛḍha+vrata)
- dṛḍha – firm, strong, resolute
adjective (masculine)
Past Passive Participle of root 'dṛṃh' (to make firm).
Root: dṛṃh (class 1) - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
Note: Modifies 'bhartā'.