वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-33, verse-30
तत्र वैखानसा माषा वालखिल्या मरीचिपाः ।
अजा बभूवुर्धूम्राश्च संगताः परमर्षयः ॥३०॥
अजा बभूवुर्धूम्राश्च संगताः परमर्षयः ॥३०॥
30. tatra vaikhānasā māṣā vālakhilyā marīcipāḥ ,
ajā babhūvurdhūmrāśca saṃgatāḥ paramarṣayaḥ.
ajā babhūvurdhūmrāśca saṃgatāḥ paramarṣayaḥ.
30.
tatra vaikhānasāḥ māṣāḥ vālakhilyāḥ marīcipāḥ
ajāḥ babhūvuḥ dhūmrāḥ ca saṅgatāḥ paramarṣayaḥ
ajāḥ babhūvuḥ dhūmrāḥ ca saṅgatāḥ paramarṣayaḥ
30.
tatra vaikhānasāḥ māṣāḥ vālakhilyāḥ marīcipāḥ
ajāḥ ca dhūmrāḥ paramarṣayaḥ saṅgatāḥ babhūvuḥ
ajāḥ ca dhūmrāḥ paramarṣayaḥ saṅgatāḥ babhūvuḥ
30.
There, great sages, namely the Vaikhānasa, Māṣa, Vālakhilya, Marīcipa, Aja, and Dhūmra ascetics, had gathered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (there, then)
- वैखानसाः (vaikhānasāḥ) - Vaikhānasa ascetics
- माषाः (māṣāḥ) - Māṣa ascetics
- वालख्याः (vālakhyāḥ) - Vālakhilya ascetics
- मरीचिपाः (marīcipāḥ) - Marīcipa ascetics (those who drink rays of light/sunbeams)
- अजाः (ajāḥ) - Aja ascetics (a specific group of sages) (Aja ascetics; not born)
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they had assembled (they were, they became)
- धूम्राः (dhūmrāḥ) - Dhūmra ascetics (a specific group of sages) (Dhūmra ascetics; smoke-colored)
- च (ca) - and
- सङ्गताः (saṅgatāḥ) - assembled, gathered (assembled, met, joined)
- परमर्षयः (paramarṣayaḥ) - great sages, supreme rishis
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (there, then)
(indeclinable)
derived from tad (that) + tral (locative suffix)
वैखानसाः (vaikhānasāḥ) - Vaikhānasa ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaikhānasa
vaikhānasa - a type of ascetic, a hermit following the Vaikhānasa tradition
derived from vikhānasa (hermit)
माषाः (māṣāḥ) - Māṣa ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of māṣa
māṣa - a kind of ascetic; a bean (black gram)
वालख्याः (vālakhyāḥ) - Vālakhilya ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of vālakhylya
vālakhylya - a class of celestial sages, said to be no bigger than a thumb, children of Kratu
मरीचिपाः (marīcipāḥ) - Marīcipa ascetics (those who drink rays of light/sunbeams)
(noun)
Nominative, masculine, plural of marīcipa
marīcipa - drinking rays, one who lives on sunbeams; a class of ascetics
compound marīci (ray) + pa (drinker)
Compound type : tatpurusha (marīci+pa)
- marīci – ray of light, sunbeam
noun (masculine) - pa – drinker, protector
noun (masculine)
derived from root pī (to drink)
Root: pī (class 3)
अजाः (ajāḥ) - Aja ascetics (a specific group of sages) (Aja ascetics; not born)
(noun)
Nominative, masculine, plural of aja
aja - a goat; a leader; the unborn (Vishnu, Shiva, Brahma); a specific class of sages
a- (not) + ja (born); or a proper noun.
Root: jan (class 4)
बभूवुः (babhūvuḥ) - they had assembled (they were, they became)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
perfect active indicative
Reduplicated perfect form
Root: bhū (class 1)
धूम्राः (dhūmrāḥ) - Dhūmra ascetics (a specific group of sages) (Dhūmra ascetics; smoke-colored)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhūmra
dhūmra - smoke-colored, grey; a class of ascetics
च (ca) - and
(indeclinable)
सङ्गताः (saṅgatāḥ) - assembled, gathered (assembled, met, joined)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṅgata
saṅgata - assembled, met, joined, suited
past passive participle
saṃ- (prefix) + gam (root) + kta (suffix for PPP)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Functions as an adjective describing the sages.
परमर्षयः (paramarṣayaḥ) - great sages, supreme rishis
(noun)
Nominative, masculine, plural of paramarṣi
paramarṣi - a great sage, a supreme seer
compound para (supreme) + ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (para+ṛṣi)
- para – supreme, highest, excellent
adjective (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)