Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,33

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-33, verse-10

कामगं रथमास्थाय शुशुभे राक्षसाधिपः ।
विद्युन्मण्डलवान्मेघः सबलाक इवाम्बरे ॥१०॥
10. kāmagaṃ rathamāsthāya śuśubhe rākṣasādhipaḥ ,
vidyunmaṇḍalavānmeghaḥ sabalāka ivāmbare.
10. kāmagam ratham āsthāya śuśubhe rākṣasādhipaḥ
| vidyunmaṇḍalavān meghaḥ sabalākaḥ iva ambare
10. rākṣasādhipaḥ kāmagam ratham āsthāya śuśubhe yathā
ambare vidyunmaṇḍalavān sabalākaḥ meghaḥ iva (śuśubhe)
10. The king of Rākṣasas, having mounted his chariot that moved wherever he wished, appeared splendid, much like a cloud in the sky accompanied by cranes and encircled by a flash of lightning.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कामगम् (kāmagam) - moving at will, going as desired
  • रथम् (ratham) - chariot
  • आस्थाय (āsthāya) - having ascended, having mounted
  • शुशुभे (śuśubhe) - he shone, he appeared splendid
  • राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - Rāvaṇa, the king of Rākṣasas (the lord of Rākṣasas, king of demons)
  • विद्युन्मण्डलवान् (vidyunmaṇḍalavān) - possessing a circle of lightning, having a flash of lightning
  • मेघः (meghaḥ) - cloud
  • सबलाकः (sabalākaḥ) - accompanied by cranes, with cranes
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere

Words meanings and morphology

कामगम् (kāmagam) - moving at will, going as desired
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kāmaga
kāmaga - moving as wished, going at will
Compound formed from `kāma` (desire) and `ga` (going).
Compound type : upapada tatpuruṣa (kāma+ga)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • ga – going, moving, a goer
    adjective
    Kṛt suffix ḍa
    From root `gam` (to go) with Kṛt suffix `ḍa`.
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'ratham'.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Note: Object of 'āsthāya'.
आस्थाय (āsthāya) - having ascended, having mounted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `sthā` (to stand) with prefix `ā-`, forming an Absolutive.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
शुशुभे (śuśubhe) - he shone, he appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of śubh
Perfect Middle
Reduplicated Perfect form (Lit). 3rd person singular, Middle voice.
Root: śubh (class 1)
राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - Rāvaṇa, the king of Rākṣasas (the lord of Rākṣasas, king of demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - lord of Rākṣasas
Compound noun.
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (rākṣasa+adhipa)
  • rākṣasa – a Rākṣasa, demon
    noun (masculine)
    From root `rakṣ` (to protect) with suffix `as` and `a`.
    Root: rakṣ (class 1)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
    From `adhi` (over) and `pa` (protector/ruler).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'śuśubhe'.
विद्युन्मण्डलवान् (vidyunmaṇḍalavān) - possessing a circle of lightning, having a flash of lightning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidyunmaṇḍalavat
vidyunmaṇḍalavat - having a circle of lightning
Formed with `matup` (vat) suffix from `vidyunmaṇḍala`.
Note: Qualifying 'meghaḥ'.
मेघः (meghaḥ) - cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of megha
megha - cloud
From root `mih` (to sprinkle).
Root: mih (class 1)
Note: Subject of comparison.
सबलाकः (sabalākaḥ) - accompanied by cranes, with cranes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabalāka
sabalāka - having cranes, with cranes
Compound `sa-balāka` (with `sa` indicating accompaniment).
Compound type : bahuvrīhi (balāka)
  • balāka – a crane
    noun (masculine)
Note: Qualifying 'meghaḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth, garment
Root: amb