वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-11, verse-23
प्रतिगृह्य च काकुत्स्थमर्चयित्वासनोदकैः ।
कुशलप्रश्नमुक्त्वा च आस्यतामिति सो ऽब्रवीत् ॥२३॥
कुशलप्रश्नमुक्त्वा च आस्यतामिति सो ऽब्रवीत् ॥२३॥
23. pratigṛhya ca kākutsthamarcayitvāsanodakaiḥ ,
kuśalapraśnamuktvā ca āsyatāmiti so'bravīt.
kuśalapraśnamuktvā ca āsyatāmiti so'bravīt.
23.
pratigṛhya ca kākutstham arcayitvā āsana-udakaiḥ
kuśala-praśnam uktvā ca āsyatām iti saḥ abravīt
kuśala-praśnam uktvā ca āsyatām iti saḥ abravīt
23.
saḥ kākutstham pratigṛhya ca āsana-udakaiḥ arcayitvā
ca kuśala-praśnam uktvā āsyatām iti abravīt
ca kuśala-praśnam uktvā āsyatām iti abravīt
23.
And having welcomed Rāma (Kākutstha) and honored him with a seat and water, and having inquired about his welfare, he (the sage) said, "Please be seated."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having welcomed (Rāma) (having received, having welcomed)
- च (ca) - and (and, also)
- काकुत्स्थम् (kākutstham) - Rāma (as a descendant of Kakutstha) (Kakutstha (a king, an epithet of Rama))
- अर्चयित्वा (arcayitvā) - having honored (him) (having worshipped, having honored)
- आसन-उदकैः (āsana-udakaiḥ) - with a seat and water (as part of hospitality) (with seat and water)
- कुशल-प्रश्नम् (kuśala-praśnam) - inquiry about his welfare (question about welfare/well-being)
- उक्त्वा (uktvā) - having inquired (lit. "having spoken a question") (having spoken, having said)
- च (ca) - and (and, also)
- आस्यताम् (āsyatām) - "Please be seated" (an imperative of a passive construction) (let it be sat, please be seated)
- इति (iti) - (indicating the end of direct speech) (thus, so, indicating quoted speech)
- सः (saḥ) - he (the sage) (he, that)
- अब्रवीत् (abravīt) - he (the sage) said (he said, he spoke)
Words meanings and morphology
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having welcomed (Rāma) (having received, having welcomed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from root √grah with prefix prati, and suffix -ya
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
काकुत्स्थम् (kākutstham) - Rāma (as a descendant of Kakutstha) (Kakutstha (a king, an epithet of Rama))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, an epithet of Rama
Patronymic
अर्चयित्वा (arcayitvā) - having honored (him) (having worshipped, having honored)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from causative of root √arc with suffix -tvā
Root: arc (class 1)
आसन-उदकैः (āsana-udakaiḥ) - with a seat and water (as part of hospitality) (with seat and water)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of āsana-udaka
āsana-udaka - seat and water
compound
Compound type : dvandva (āsana+udaka)
- āsana – seat, sitting
noun (neuter)
from root √ās
Root: ās (class 2) - udaka – water
noun (neuter)
Note: Refers to the offerings given.
कुशल-प्रश्नम् (kuśala-praśnam) - inquiry about his welfare (question about welfare/well-being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuśala-praśna
kuśala-praśna - a question about well-being, inquiry of health/welfare
compound
Compound type : tatpuruṣa (kuśala+praśna)
- kuśala – welfare, well-being, auspiciousness
noun (neuter) - praśna – question, inquiry
noun (masculine)
from root √prach
Root: prach (class 6)
उक्त्वा (uktvā) - having inquired (lit. "having spoken a question") (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from root √vac (present stem uk) with suffix -tvā
Root: vac (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आस्यताम् (āsyatām) - "Please be seated" (an imperative of a passive construction) (let it be sat, please be seated)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of ās
Imperative, 3rd person singular, passive voice
from root √ās, passive suffix ya, imperative tām
Root: ās (class 2)
इति (iti) - (indicating the end of direct speech) (thus, so, indicating quoted speech)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (the sage) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - he (the sage) said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect tense, 3rd person singular, active voice
from root √brū, augment a- and secondary ending -īt
Root: brū (class 2)