Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-11, verse-17

स तत्र ब्रह्मणः स्थानमग्नेः स्थानं तथैव च ।
विष्णोः स्थानं महेन्द्रस्य स्थानं चैव विवस्वतः ॥१७॥
17. sa tatra brahmaṇaḥ sthānamagneḥ sthānaṃ tathaiva ca ,
viṣṇoḥ sthānaṃ mahendrasya sthānaṃ caiva vivasvataḥ.
17. saḥ tatra brahmaṇaḥ sthānam agneḥ sthānam tathā eva ca
viṣṇoḥ sthānam mahendrasya sthānam ca eva vivasvataḥ
17. saḥ tatra brahmaṇaḥ sthānam agneḥ sthānam tathā eva ca
viṣṇoḥ sthānam mahendrasya sthānam ca eva vivasvataḥ
17. There, he saw the abode of Brahma, and similarly the abode of Agni, and the abode of Vishnu, and also the abode of Mahendra (Indra), and of Vivasvat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Rama) (he, that (masculine singular nominative))
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahma (the deity) (of Brahma, of the supreme reality (brahman))
  • स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
  • अग्नेः (agneḥ) - of Agni, of fire
  • स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
  • तथा (tathā) - thus, so, in the same way
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • (ca) - and
  • विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Vishnu
  • स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
  • महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra, of great Indra
  • स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
  • (ca) - and
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • विवस्वतः (vivasvataḥ) - of Vivasvat (the Sun god)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Rama) (he, that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahma (the deity) (of Brahma, of the supreme reality (brahman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), brahman (the Absolute reality)
Root: bṛh (class 1)
स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, stand, abode, position
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ana.
Root: sthā (class 1)
अग्नेः (agneḥ) - of Agni, of fire
(noun)
Genitive, masculine, singular of agni
agni - fire, Agni (the fire god)
स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, stand, abode, position
Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in the same way
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Vishnu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu (a prominent Hindu deity)
स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, stand, abode, position
Root: sthā (class 1)
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra, of great Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - Mahendra (an epithet for Indra), great Indra
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, stand, abode, position
Root: sthā (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
विवस्वतः (vivasvataḥ) - of Vivasvat (the Sun god)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vivasvat
vivasvat - Vivasvat (the Sun god, father of Manu)