वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-20, verse-7
यथा दैवमशौण्डीरं शौण्डीरः क्षत्रियर्षभः ।
किं नाम कृपणं दैवमशक्तमभिशंससि ॥७॥
किं नाम कृपणं दैवमशक्तमभिशंससि ॥७॥
7. yathā daivamaśauṇḍīraṃ śauṇḍīraḥ kṣatriyarṣabhaḥ ,
kiṃ nāma kṛpaṇaṃ daivamaśaktamabhiśaṃsasi.
kiṃ nāma kṛpaṇaṃ daivamaśaktamabhiśaṃsasi.
7.
yathā daivam aśauṇḍīram śauṇḍīraḥ kṣatriya-ṛṣabhaḥ
kim nāma kṛpaṇam daivam aśaktam abhisaṃsasi
kim nāma kṛpaṇam daivam aśaktam abhisaṃsasi
7.
kṣatriya-ṛṣabhaḥ śauṇḍīraḥ yathā daivam aśauṇḍīram
kim nāma kṛpaṇam daivam aśaktam abhisaṃsasi
kim nāma kṛpaṇam daivam aśaktam abhisaṃsasi
7.
O bull among kṣatriyas, you are a proud (śauṇḍīra) warrior! How can you speak of destiny (daivam) as being inglorious (aśauṇḍīram)? Why on earth do you praise such a miserable, powerless destiny (daivam)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - how (can you speak as if) (just as, as, how, that)
- दैवम् (daivam) - destiny (daivam) (fate, destiny, divine)
- अशौण्डीरम् (aśauṇḍīram) - inglorious (inglorious, not proud, powerless)
- शौण्डीरः (śauṇḍīraḥ) - proud (proud, strong, valiant)
- क्षत्रिय-ऋषभः (kṣatriya-ṛṣabhaḥ) - bull among kṣatriyas (bull among kṣatriyas, best of kṣatriyas)
- किम् (kim) - why (what, why, whether)
- नाम (nāma) - on earth (emphasizes the question) (indeed, by name, forsooth)
- कृपणम् (kṛpaṇam) - miserable (miserable, wretched, poor, stingy)
- दैवम् (daivam) - destiny (daivam) (fate, destiny, divine)
- अशक्तम् (aśaktam) - powerless (powerless, incapable, weak)
- अभिसंससि (abhisaṁsasi) - you praise (you praise, you laud, you speak highly of)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - how (can you speak as if) (just as, as, how, that)
(indeclinable)
Correlative adverb
दैवम् (daivam) - destiny (daivam) (fate, destiny, divine)
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods, fate, destiny
From deva (god)
Note: Object of implied verb "speak of" or "consider".
अशौण्डीरम् (aśauṇḍīram) - inglorious (inglorious, not proud, powerless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśauṇḍīra
aśauṇḍīra - not proud, inglorious, not strong
Formed with 'a' (negation) + 'śauṇḍīra' (proud, strong)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śauṇḍīra)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - śauṇḍīra – proud, strong, valiant, intoxicated
adjective (masculine)
Note: Qualifies daivam.
शौण्डीरः (śauṇḍīraḥ) - proud (proud, strong, valiant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śauṇḍīra
śauṇḍīra - proud, strong, valiant, intoxicated
Note: Qualifies kṣatriya-ṛṣabhaḥ.
क्षत्रिय-ऋषभः (kṣatriya-ṛṣabhaḥ) - bull among kṣatriyas (bull among kṣatriyas, best of kṣatriyas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya-ṛṣabha
kṣatriya-ṛṣabha - bull among kṣatriyas, foremost kṣatriya
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – member of the warrior class, warrior
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Note: Vocative or nominative referring to the addressee. Here, vocative implied.
किम् (kim) - why (what, why, whether)
(indeclinable)
Note: Used to form an interrogative phrase kim nāma.
नाम (nāma) - on earth (emphasizes the question) (indeed, by name, forsooth)
(indeclinable)
Adverbial particle
Note: Used with kim for emphasis.
कृपणम् (kṛpaṇam) - miserable (miserable, wretched, poor, stingy)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - miserable, wretched, poor, stingy, contemptible
Note: Qualifies daivam (2).
दैवम् (daivam) - destiny (daivam) (fate, destiny, divine)
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods, fate, destiny
From deva (god)
Note: Object of abhisaṃsasi.
अशक्तम् (aśaktam) - powerless (powerless, incapable, weak)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśakta
aśakta - powerless, incapable, weak
Past Passive Participle (negated)
From 'a' (negation) + 'śakta' (capable, from √śak).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śakta)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - śakta – able, capable, powerful
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √śak
Root: śak (class 5)
Note: Qualifies daivam (2).
अभिसंससि (abhisaṁsasi) - you praise (you praise, you laud, you speak highly of)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (lat) of abhisaṃśas
Present active indicative
2nd person singular present active from √śaṃs with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: śaṃs (class 1)