Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-20, verse-35

ब्रवीहि को ऽद्यैव मया वियुज्यतां तवासुहृत् प्राणयशः सुहृज्जनैः ।
यथा तवेयं वसुधा वशे भवेत्तथैव मां शाधि तवास्मि किंकरः ॥३५॥
35. bravīhi ko'dyaiva mayā viyujyatāṃ tavāsuhṛt prāṇayaśaḥ suhṛjjanaiḥ ,
yathā taveyaṃ vasudhā vaśe bhavettathaiva māṃ śādhi tavāsmi kiṃkaraḥ.
35. bravīhi kaḥ adya eva mayā viyujyatām
tava asuhṛt prāṇa yaśaḥ suhṛt janaiḥ
yathā tava iyam vasudhā vaśe bhavet
tathā eva mām śādhi tava asmi kiṃkaraḥ
35. adya eva tava asuhṛt kaḥ mayā prāṇa
yaśaḥ suhṛt janaiḥ viyujyatām bravīhi
yathā iyam vasudhā tava vaśe bhavet
tathā eva mām śādhi asmi tava kiṃkaraḥ
35. Tell me, who among your enemies should be separated by me this very day from his life, fame, and friends, so that this earth may come under your control? Instruct me accordingly, for I am your servant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak
  • कः (kaḥ) - who
  • अद्य (adya) - today, now, at present
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • मया (mayā) - by me
  • वियुज्यताम् (viyujyatām) - let him be separated
  • तव (tava) - your
  • असुहृत् (asuhṛt) - enemy, ill-wisher
  • प्राण (prāṇa) - life, breath, vital air
  • यशः (yaśaḥ) - fame, glory, honor
  • सुहृत् (suhṛt) - friend, well-wisher
  • जनैः (janaiḥ) - by people, from people, with people
  • यथा (yathā) - as, just as, in what manner
  • तव (tava) - your
  • इयम् (iyam) - this
  • वसुधा (vasudhā) - earth
  • वशे (vaśe) - in control, under authority
  • भवेत् (bhavet) - may it be, should be
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • माम् (mām) - me
  • शाधि (śādhi) - instruct, command, teach
  • तव (tava) - your
  • अस्मि (asmi) - I am
  • किंकरः (kiṁkaraḥ) - servant, attendant

Words meanings and morphology

ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अद्य (adya) - today, now, at present
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
वियुज्यताम् (viyujyatām) - let him be separated
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of yuj
Passive voice, prefixed with vi (indicating separation)
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
असुहृत् (asuhṛt) - enemy, ill-wisher
(noun)
Nominative, masculine, singular of asuhṛd
asuhṛd - enemy, ill-wisher, unfriendly
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+suhṛd)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • suhṛd – friend, well-wisher
    noun (masculine)
प्राण (prāṇa) - life, breath, vital air
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - life, breath, vital air
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Used here in a list of things to be separated from, implying accusative case with the verb 'viyujyatām'.
यशः (yaśaḥ) - fame, glory, honor
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, honor
Note: Used here in a list of things to be separated from, implying accusative case with the verb 'viyujyatām'.
सुहृत् (suhṛt) - friend, well-wisher
(noun)
Nominative, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
Note: Used here as part of 'friends/dear ones', implying instrumental case with 'janaiḥ' for separation.
जनैः (janaiḥ) - by people, from people, with people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jana
jana - person, people, man
Root: jan (class 4)
Note: The instrumental case here indicates separation, meaning 'from his dear ones'.
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
वसुधा (vasudhā) - earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth, ground
वशे (vaśe) - in control, under authority
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
भवेत् (bhavet) - may it be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
शाधि (śādhi) - instruct, command, teach
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śās
Root: śās (class 2)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
किंकरः (kiṁkaraḥ) - servant, attendant
(noun)
Nominative, masculine, singular of kiṃkara
kiṁkara - servant, attendant
Compound 'kim' (what) + 'kara' (maker, doer) - 'one who asks 'what should I do?'
Compound type : tatpuruṣa (kim+kara)
  • kim – what
    pronoun (neuter)
  • kara – doer, maker
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)