वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-20, verse-11
विक्लवो वीर्यहीनो यः स दैवमनुवर्तते ।
वीराः संभावितात्मानो न दैवं पर्युपासते ॥११॥
वीराः संभावितात्मानो न दैवं पर्युपासते ॥११॥
11. viklavo vīryahīno yaḥ sa daivamanuvartate ,
vīrāḥ saṃbhāvitātmāno na daivaṃ paryupāsate.
vīrāḥ saṃbhāvitātmāno na daivaṃ paryupāsate.
11.
viklavaḥ vīryahīnaḥ yaḥ saḥ daivam anuvartate
vīrāḥ saṁbhāvitātmānaḥ na daivam paryupāsate
vīrāḥ saṁbhāvitātmānaḥ na daivam paryupāsate
11.
yaḥ viklavaḥ vīryahīnaḥ saḥ daivam anuvartate
saṁbhāvitātmānaḥ vīrāḥ daivam na paryupāsate
saṁbhāvitātmānaḥ vīrāḥ daivam na paryupāsate
11.
He who is timid and devoid of valor relies on destiny (daiva). Brave individuals, who possess high self-esteem, do not worship or solely depend on destiny (daiva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विक्लवः (viklavaḥ) - distressed, timid, bewildered, agitated
- वीर्यहीनः (vīryahīnaḥ) - devoid of valor, lacking strength, powerless
- यः (yaḥ) - who, he who
- सः (saḥ) - he
- दैवम् (daivam) - destiny (daiva), divine power
- अनुवर्तते (anuvartate) - follows, conforms to, relies upon
- वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave ones
- संभावितात्मानः (saṁbhāvitātmānaḥ) - those who respect themselves, of high self-esteem, honored souls
- न (na) - not
- दैवम् (daivam) - destiny (daiva), divine power
- पर्युपासते (paryupāsate) - worship, serve, rely solely on
Words meanings and morphology
विक्लवः (viklavaḥ) - distressed, timid, bewildered, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viklava
viklava - distressed, timid, bewildered, agitated, confused
Prefix: vi
Root: klab (class 1)
वीर्यहीनः (vīryahīnaḥ) - devoid of valor, lacking strength, powerless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryahīna
vīryahīna - devoid of valor, lacking strength, powerless
Compound of vīrya (valor) and hīna (devoid of)
Compound type : tatpuruṣa (vīrya+hīna)
- vīrya – valor, strength, potency
noun (neuter) - hīna – devoid of, deprived of, inferior
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from hā (to abandon, lose)
Root: hā (class 3)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दैवम् (daivam) - destiny (daiva), divine power
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods, fate, destiny
derived from deva (god)
अनुवर्तते (anuvartate) - follows, conforms to, relies upon
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of anuvṛt
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, mighty
संभावितात्मानः (saṁbhāvitātmānaḥ) - those who respect themselves, of high self-esteem, honored souls
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṁbhāvitātman
saṁbhāvitātman - one who has honored oneself, having self-esteem
Bahuvrīhi compound: saṁbhāvita (honored) + ātman (self)
Compound type : bahuvrīhi (saṁbhāvita+ātman)
- saṁbhāvita – honored, esteemed, probable
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sam-bhū (to be, to be suitable, to honor)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
दैवम् (daivam) - destiny (daiva), divine power
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods, fate, destiny
derived from deva (god)
पर्युपासते (paryupāsate) - worship, serve, rely solely on
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of paryupās
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)