वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-20, verse-29
खड्गधाराहता मे ऽद्य दीप्यमाना इवाद्रयः ।
पतिष्यन्ति द्विपा भूमौ मेघा इव सविद्युतः ॥२९॥
पतिष्यन्ति द्विपा भूमौ मेघा इव सविद्युतः ॥२९॥
29. khaḍgadhārāhatā me'dya dīpyamānā ivādrayaḥ ,
patiṣyanti dvipā bhūmau meghā iva savidyutaḥ.
patiṣyanti dvipā bhūmau meghā iva savidyutaḥ.
29.
khaḍga-dhārā-āhatāḥ me adya dīpyamānāḥ iva adrayaḥ
patiṣyanti dvipāḥ bhūmau meghāḥ iva sa-vidyutaḥ
patiṣyanti dvipāḥ bhūmau meghāḥ iva sa-vidyutaḥ
29.
adya me khaḍga-dhārā-āhatāḥ dvipāḥ dīpyamānāḥ
adrayaḥ iva sa-vidyutaḥ meghāḥ iva bhūmau patiṣyanti
adrayaḥ iva sa-vidyutaḥ meghāḥ iva bhūmau patiṣyanti
29.
Today, the elephants, struck by the edge of my sword, will fall to the ground like gleaming mountains, and like clouds accompanied by lightning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खड्ग-धारा-आहताः (khaḍga-dhārā-āhatāḥ) - struck by the edge of the sword
- मे (me) - my, of me
- अद्य (adya) - today, now
- दीप्यमानाः (dīpyamānāḥ) - shining, gleaming, brilliant
- इव (iva) - like, as, as if
- अद्रयः (adrayaḥ) - mountains
- पतिष्यन्ति (patiṣyanti) - will fall
- द्विपाः (dvipāḥ) - elephants (literally 'two-drinkers')
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- मेघाः (meghāḥ) - clouds
- इव (iva) - like, as, as if
- स-विद्युतः (sa-vidyutaḥ) - with lightning, accompanied by lightning, lightning-filled
Words meanings and morphology
खड्ग-धारा-आहताः (khaḍga-dhārā-āhatāḥ) - struck by the edge of the sword
(adjective)
Nominative, masculine, plural of khaḍga-dhārā-āhata
khaḍga-dhārā-āhata - struck by the edge of a sword
Compound type : tatpuruṣa (khaḍga+dhārā+āhata)
- khaḍga – sword
noun (masculine) - dhārā – edge (of a weapon), stream, current
noun (feminine) - āhata – struck, hit, wounded
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'dvipāḥ'.
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
asmad - I
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
दीप्यमानाः (dīpyamānāḥ) - shining, gleaming, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, splendid
Present Middle Participle
Derived from the root 'dīp' (to shine) in the 4th class (dīpyate).
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with 'adrayaḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अद्रयः (adrayaḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of adri
adri - mountain, rock, stone
पतिष्यन्ति (patiṣyanti) - will fall
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of pat
Root: pat (class 1)
द्विपाः (dvipāḥ) - elephants (literally 'two-drinkers')
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvipa
dvipa - elephant (one who drinks twice, i.e., with trunk and mouth)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil, land
मेघाः (meghāḥ) - clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of megha
megha - cloud
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
स-विद्युतः (sa-vidyutaḥ) - with lightning, accompanied by lightning, lightning-filled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-vidyut
sa-vidyut - accompanied by lightning
Compound type : bahuvrīhi (saha+vidyut)
- saha – with, together with (prefix)
indeclinable - vidyut – lightning
noun (feminine)
Note: Agrees with 'meghāḥ'.