Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-20, verse-20

ऊर्ध्वं वर्षसहस्रान्ते प्रजापाल्यमनन्तरम् ।
आर्यपुत्राः करिष्यन्ति वनवासं गते त्वयि ॥२०॥
20. ūrdhvaṃ varṣasahasrānte prajāpālyamanantaram ,
āryaputrāḥ kariṣyanti vanavāsaṃ gate tvayi.
20. ūrdhvaṃ varṣasahastrānte prajāpālyam anantaram
āryaputrāḥ kariṣyanti vanavāsaṃ gate tvayi
20. tvayi vanavāsaṃ gate ūrdhvaṃ varṣasahastrānte
anantaram āryaputrāḥ prajāpālyam kariṣyanti
20. After the lapse of a thousand years, immediately thereafter, when you have gone into forest dwelling, your noble brothers will undertake the protection of the subjects.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊर्ध्वं (ūrdhvaṁ) - after, beyond, upwards, subsequently
  • वर्षसहस्त्रान्ते (varṣasahastrānte) - at the end of a thousand years
  • प्रजापाल्यम् (prajāpālyam) - the protection of subjects, the duty of ruling
  • अनन्तरम् (anantaram) - immediately after, subsequently
  • आर्यपुत्राः (āryaputrāḥ) - The noble brothers (of Rama) (the noble sons, revered sons)
  • करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will do, they will perform, they will make
  • वनवासं (vanavāsaṁ) - dwelling in the forest, forest exile
  • गते (gate) - having gone, when gone, upon departure
  • त्वयि (tvayi) - in you, upon you, when you

Words meanings and morphology

ऊर्ध्वं (ūrdhvaṁ) - after, beyond, upwards, subsequently
(indeclinable)
वर्षसहस्त्रान्ते (varṣasahastrānte) - at the end of a thousand years
(noun)
Locative, masculine, singular of varṣasahasrānta
varṣasahasrānta - end of a thousand years
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+sahasra+anta)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
प्रजापाल्यम् (prajāpālyam) - the protection of subjects, the duty of ruling
(noun)
Nominative, neuter, singular of prajāpālya
prajāpālya - protection of subjects, sovereignty (as duty to protect), that which is to be protected for the subjects
Gerundive/Potential Passive Participle
Derived from `prajā` (subjects) and `pālya` (that which should be protected/ruled, from √pā)
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pālya)
  • prajā – offspring, subjects, people
    noun (feminine)
  • pālya – to be protected, to be governed
    adjective (neuter)
    Gerundive/Potential Passive Participle
    Derived from the root √pā (to protect, govern)
    Root: pā (class 2)
अनन्तरम् (anantaram) - immediately after, subsequently
(indeclinable)
आर्यपुत्राः (āryaputrāḥ) - The noble brothers (of Rama) (the noble sons, revered sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of āryaputra
āryaputra - noble son, revered son, polite address for husband or master
Compound type : karmadhāraya (ārya+putra)
  • ārya – noble, honorable, respectable
    adjective (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will do, they will perform, they will make
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
वनवासं (vanavāsaṁ) - dwelling in the forest, forest exile
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - dwelling in the forest, forest exile
Compound type : tatpuruṣa (vana+vāsa)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • vāsa – dwelling, residence, abode
    noun (masculine)
    Root: vas (class 1)
गते (gate) - having gone, when gone, upon departure
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, departed, passed
Past Passive Participle
Formed from the root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
त्वयि (tvayi) - in you, upon you, when you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)