Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-20, verse-15

अत्यङ्कुशमिवोद्दामं गजं मदबलोद्धतम् ।
प्रधावितमहं दैवं पौरुषेण निवर्तये ॥१५॥
15. atyaṅkuśamivoddāmaṃ gajaṃ madabaloddhatam ,
pradhāvitamahaṃ daivaṃ pauruṣeṇa nivartaye.
15. ati-aṅkuśam iva uddāmam gajam madabaloddhatam
pradhāvitam aham daivam pauruṣeṇa nivartaye
15. Like an elephant, exceedingly powerful and arrogant with the strength of its rut, running wild without a goad, I will turn back such a fate (daiva) with my valor (pauruṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अति-अङ्कुशम् (ati-aṅkuśam) - without a goad, ungoaded
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उद्दामम् (uddāmam) - unrestrained, wild, powerful, violent
  • गजम् (gajam) - elephant
  • मदबलोद्धतम् (madabaloddhatam) - proud/arrogant with the strength of rut
  • प्रधावितम् (pradhāvitam) - having run forth, rushed forward, wild
  • अहम् (aham) - I
  • दैवम् (daivam) - fate, destiny, divine will
  • पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by valor, by manliness, by human effort
  • निवर्तये (nivartaye) - I turn back, I cause to return, I repel

Words meanings and morphology

अति-अङ्कुशम् (ati-aṅkuśam) - without a goad, ungoaded
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ati-aṅkuśa
ati-aṅkuśa - exceedingly without a goad, ungoaded
Compound of ati (exceedingly) and aṅkuśa (goad)
Compound type : Bahuvrihi (ati+aṅkuśa)
  • ati – exceedingly, very much, over
    indeclinable
  • aṅkuśa – goad, elephant-hook
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'gajam'
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उद्दामम् (uddāmam) - unrestrained, wild, powerful, violent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uddāma
uddāma - unrestrained, wild, powerful, violent, unbridled
Derived from ud-dam (to loosen, untame)
Prefix: ud
Root: dam (class 4)
Note: Agrees with 'gajam'
गजम् (gajam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
मदबलोद्धतम् (madabaloddhatam) - proud/arrogant with the strength of rut
(adjective)
Accusative, masculine, singular of madabaloddhata
madabaloddhata - made arrogant/fierce by the strength of its rut
Compound of mada (rut), bala (strength), and uddhata (proud/arrogant)
Compound type : Tatpurusha (mada+bala+uddhata)
  • mada – rut, intoxication, pride, passion
    noun (masculine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
  • uddhata – proud, arrogant, uplifted, excited
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of ud-han (to strike up, exalt)
    Prefix: ud
    Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'gajam'
प्रधावितम् (pradhāvitam) - having run forth, rushed forward, wild
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pradhāvita
pradhāvita - run forth, rushed, fled
Past Passive Participle
Past Passive Participle of pra-dhāv
Prefix: pra
Root: dhāv (class 1)
Note: Agrees with 'daivam'
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
दैवम् (daivam) - fate, destiny, divine will
(noun)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - fate, destiny, pertaining to gods, divine
पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by valor, by manliness, by human effort
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - valor, manliness, heroism, human effort
निवर्तये (nivartaye) - I turn back, I cause to return, I repel
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nivartaya
Causative form of ni-vṛt
Causative stem from ni-vṛt (to turn, to stop)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)