वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-20, verse-34
अनुरूपाविमौ बाहू राम कर्म करिष्यतः ।
अभिषेचनविघ्नस्य कर्तॄणां ते निवारणे ॥३४॥
अभिषेचनविघ्नस्य कर्तॄणां ते निवारणे ॥३४॥
34. anurūpāvimau bāhū rāma karma kariṣyataḥ ,
abhiṣecanavighnasya kartṝṇāṃ te nivāraṇe.
abhiṣecanavighnasya kartṝṇāṃ te nivāraṇe.
34.
anurūpau imau bāhū rāma karma kariṣyataḥ
abhiṣecanavighnasya kartṝṇām te nivāraṇe
abhiṣecanavighnasya kartṝṇām te nivāraṇe
34.
rāma imau anurūpau bāhū te abhiṣecanavighnasya
kartṝṇām nivāraṇe karma kariṣyataḥ
kartṝṇām nivāraṇe karma kariṣyataḥ
34.
O Rama, these two arms are fit to perform the task of preventing those who obstruct your consecration.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुरूपौ (anurūpau) - suitable, fitting, corresponding
- इमौ (imau) - these two
- बाहू (bāhū) - arms
- राम (rāma) - O Rama
- कर्म (karma) - action, deed, work
- करिष्यतः (kariṣyataḥ) - they two will perform/do
- अभिषेचनविघ्नस्य (abhiṣecanavighnasya) - of the obstruction to the consecration
- कर्तॄणाम् (kartṝṇām) - of the doers, of those who perform/cause
- ते (te) - your
- निवारणे (nivāraṇe) - in the prevention, in the warding off
Words meanings and morphology
अनुरूपौ (anurūpau) - suitable, fitting, corresponding
(adjective)
Nominative, masculine, dual of anurūpa
anurūpa - suitable, fitting, corresponding, conformable
इमौ (imau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this
बाहू (bāhū) - arms
(noun)
Nominative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name); pleasing, charming
कर्म (karma) - action, deed, work
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action, fate
Root: kṛ (class 8)
करिष्यतः (kariṣyataḥ) - they two will perform/do
(verb)
3rd person , dual, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अभिषेचनविघ्नस्य (abhiṣecanavighnasya) - of the obstruction to the consecration
(noun)
Genitive, masculine, singular of abhiṣecanavighna
abhiṣecanavighna - obstruction to the consecration
Compound type : tatpuruṣa (abhiṣecana+vighna)
- abhiṣecana – consecration, anointing
noun (neuter)
Derived from root sic with prefixes abhi
Prefix: abhi
Root: sic (class 6) - vighna – obstruction, impediment
noun (masculine)
Derived from root han with prefix vi
Prefix: vi
Root: han (class 2)
कर्तॄणाम् (kartṝṇām) - of the doers, of those who perform/cause
(noun)
Genitive, masculine, plural of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent
Agent Noun
Derived from root kṛ with suffix tṛ
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form
निवारणे (nivāraṇe) - in the prevention, in the warding off
(noun)
Locative, neuter, singular of nivāraṇa
nivāraṇa - prevention, obstruction, warding off
Derived from root vṛ with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)