मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-40, verse-7
योगिनः संप्रवर्तन्ते सात्त्वराजसतामसाः ।
प्रातिभिः श्रावणो दैवो भ्रमावत्तौ तथापरौ ॥७॥
प्रातिभिः श्रावणो दैवो भ्रमावत्तौ तथापरौ ॥७॥
7. yoginaḥ saṃpravartante sāttvarājasatāmasāḥ .
prātibhiḥ śrāvaṇo daivo bhramāvattau tathāparau.
prātibhiḥ śrāvaṇo daivo bhramāvattau tathāparau.
7.
yoginaḥ sampravartante sāttvarājasatāmasāḥ
prātibhiḥ śrāvaṇaḥ daivaḥ bhramāvattau tathā aparau
prātibhiḥ śrāvaṇaḥ daivaḥ bhramāvattau tathā aparau
7.
Yogis (practitioners of yoga) manifest as Sāttvika, Rājasika, or Tāmasika. (Their obstacles include those manifested) through intuitive insights (prātibha), auditory (perceptions), divine (experiences), and the two (phenomena of) delusion and agitation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- योगिनः (yoginaḥ) - yogis; practitioners of yoga; ascetics
- सम्प्रवर्तन्ते (sampravartante) - are classified or manifest themselves (manifest; proceed; are engaged; behave)
- सात्त्वराजसतामसाः (sāttvarājasatāmasāḥ) - yogis characterized by the qualities of sattva, rajas, or tamas (Sāttvika, Rājasika, and Tāmasika (pertaining to the three guṇas))
- प्रातिभिः (prātibhiḥ) - obstacles or challenges arising from or manifesting as intuitive insights (prātibha) (by intuitive insights; by powers of inspiration)
- श्रावणः (śrāvaṇaḥ) - auditory perceptions or disturbances as obstacles (auditory; relating to hearing; sound)
- दैवः (daivaḥ) - divine visions or interferences as obstacles (divine; celestial; relating to gods)
- भ्रमावत्तौ (bhramāvattau) - the combined obstacles of delusion and mental agitation (delusion and agitation; error and whirling)
- तथा (tathā) - thus; so; and also; in that manner
- अपरौ (aparau) - referring to the two obstacles just mentioned: delusion and agitation (the other two)
Words meanings and morphology
योगिनः (yoginaḥ) - yogis; practitioners of yoga; ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of yogin
yogin - yogi; ascetic; practitioner of yoga; one who practices spiritual discipline (yoga)
Derived from `yoga` with the `in` suffix.
सम्प्रवर्तन्ते (sampravartante) - are classified or manifest themselves (manifest; proceed; are engaged; behave)
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of vṛt
Present Tense
Middle voice, 3rd person plural, present indicative. Root `vṛt` (1st class) with prefixes `sam` and `pra`.
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)
सात्त्वराजसतामसाः (sāttvarājasatāmasāḥ) - yogis characterized by the qualities of sattva, rajas, or tamas (Sāttvika, Rājasika, and Tāmasika (pertaining to the three guṇas))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāttvarājasatāmasa
sāttvarājasatāmasa - of the nature of sattva, rajas, and tamas; characterized by the three guṇas
Compound of adjectival forms derived from the three `guṇas` (sattva, rajas, tamas).
Compound type : dvandva (sāttva+rājasa+tāmasa)
- sāttva – pertaining to sattva; good; pure; luminous
adjective (masculine)
Derived from `sattva` (purity, goodness). - rājasa – pertaining to rajas; passionate; active; worldly
adjective (masculine)
Derived from `rajas` (passion, activity). - tāmasa – pertaining to tamas; ignorant; dark; lethargic
adjective (masculine)
Derived from `tamas` (darkness, ignorance).
Note: Agrees with `yoginaḥ`.
प्रातिभिः (prātibhiḥ) - obstacles or challenges arising from or manifesting as intuitive insights (prātibha) (by intuitive insights; by powers of inspiration)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prātibha
prātibha - intuitive; intellectual; inspired; relating to intuition or insight; a special power of intuition (siddhi)
Derived from `pratibhā` (intelligence, intuition).
Note: Grammatically instrumental plural, but contextually listed as one of the obstacles.
श्रावणः (śrāvaṇaḥ) - auditory perceptions or disturbances as obstacles (auditory; relating to hearing; sound)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrāvaṇa
śrāvaṇa - auditory; relating to hearing; sound; ear
Derived from root `śru` (to hear).
Root: śru (class 1)
दैवः (daivaḥ) - divine visions or interferences as obstacles (divine; celestial; relating to gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daiva
daiva - divine; celestial; relating to a deity or destiny; divine experience
Derived from `deva` (god).
भ्रमावत्तौ (bhramāvattau) - the combined obstacles of delusion and mental agitation (delusion and agitation; error and whirling)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhramāvatta
bhramāvatta - delusion and agitation; error and whirling
Dvanda compound of `bhrama` and `āvatta`.
Compound type : dvandva (bhrama+āvatta)
- bhrama – delusion; error; wandering; confusion
noun (masculine)
Derived from root `bhram` (to wander, to err).
Root: bhram (class 1) - āvatta – whirling; agitation; revolution; turning around
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root `vṛt` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
तथा (tathā) - thus; so; and also; in that manner
(indeclinable)
अपरौ (aparau) - referring to the two obstacles just mentioned: delusion and agitation (the other two)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of apara
apara - other; another; subsequent; inferior
Note: Agrees with `bhramāvattau`.